current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Bohémienne [Chinese translation]
Bohémienne [Chinese translation]
turnover time:2024-04-27 14:27:09
Bohémienne [Chinese translation]

[菲伯斯]

妳從何處來,美麗的陌生人

天堂或人間的女兒

美麗的天堂鳥

妳來這裡做什麼呢?

[埃斯梅拉達]

波西米亞人1

沒有人知道我來自哪個國家

波西米亞人

我是這條康莊大道的女兒

波西米亞人,波西米亞人

誰能說出明天我將會在哪裡呢?

波西米亞人,波西米亞人

這已寫在我手中的命運線裡

我母親告訴我西班牙的事

這好像曾是她的國家

並在高山上有許多盜匪

在安達盧西亞的山脈

在安達盧西亞的山脈

我既沒有父親,也沒有母親

我把巴黎當成了我的國家

但是當我想像大海時

它就把我遠遠地帶離這裡

到了安達盧西亞的山脈

波西米亞人

沒有人知道我來自哪個國家

波西米亞人

我是這條康莊大道的女兒

波西米亞人,波西米亞人

誰能說出明天我將會在哪裡呢?

波西米亞人,波西米亞人

這已寫在我手中的命運線裡

我曾度過了我全部童年時光

赤腳在普羅旺斯的山上

對於吉普賽人來說,這條路很漫長

這條路很漫長

我將會繼續流浪

橫越法國的路途

我會跟隨它們直到世界的盡頭

直到世界末日

一條安達盧西亞的河流

流淌在我的血液中

流淌在我的血脈裡

安達盧西亞的天空

它真的值得

讓我們再回去嗎?

波西米亞人

沒有人知道我來自哪個國家

波西米亞人

我是這條康莊大道的女兒

波西米亞人,波西米亞人

誰能說出明天我將會在哪裡呢?

波西米亞人,波西米亞人

這已寫在我手中的命運線裡

這已寫在我手中的命運線裡

1. 波西米亞人, 又稱吉普賽人, 到處流浪, 居無定所, 四海為家

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Notre-Dame de Paris (Musical)
  • country:France
  • Languages:French, Spanish, Italian, English+8 more, Korean, Russian, Dutch dialects, Polish, Hungarian, Vietnamese, Dutch, Armenian
  • Genre:Soundtrack
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Notre-Dame_de_Paris_(musical)
Notre-Dame de Paris (Musical)
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved