current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Blue & Grey [Turkish translation]
Blue & Grey [Turkish translation]
turnover time:2024-04-29 16:44:25
Blue & Grey [Turkish translation]

Benim meleğim nerede?

Lütfen günün sonunda biri gelip beni kurtarsın

Yorgun bir günün sonunda iç çekiyorum

Sanırım herkes mutlu

Bana bakar mısın? Çünkü ben mavi ve griyim

Aynadaki gözyaşlarımın anlamı

Kahkahamda gizli olan mavi ve gri

Nerede yanlış gittiğini bilmiyorum

Çocukluğumdan beri, mavi soru işaretleri vardı kafamda

Belki de bu yüzden bu kadar zorluklarla yaşadın

Ama arkama dönüp donukça baktığımda

Beni canlı canlı yutuyor bu tehditkar gölge

Mavi soru işareti hala orada

Anksiyete ya da depresyon mu bu?

Pişmanlık denen yaratık mı yoksa?

Belki de yalnızlıktan doğan benim bu

Hala bilmiyorum bu kötü maviyi

Beni ele geçirmesine izin vermemeliyim

Onu bulacağım

Sadece biraz daha mutlu olmak istiyorum

Donmuş olan beni erit

Sayısız kez ellerim uzanıyor

Bu renksiz yankıya

Zemin çok ağırlaşıyor

Kendi kendime şarkı söylüyorum

Sadece biraz daha mutlu olmak istiyorum

Bu büyük bir açgözlülük mü?

Soğuk havada caddelerde yürürken

Kalbimin hızlanan sesini hala hissediyorum

Bana iyi olduğunu söyleme

Çünkü iyi değilsin

Lütfen beni yalnız bırakma. Bu canımı çok yakıyor

Her zaman yürüdüğüm yollar ve her zamanki ışık

Ama manzara bugün alışılmadık gibi

Donuk mu yoksa kırık bir hale mi geldim?

Ama bu demir parçası ağır

Gri gergedan öfkeyle hızlıca ilerliyor

Odaklanmadan duruyorum sadece

Kendim gibi hissetmiyorum artık

Korkmuyorum

Güven tanrısına inanmıyorum 1

Renkli kelimeler utanç verici

Geniş gri alan rahat, burada yüz milyonlarca griyi içinde barındıran neşe var

Yağmur yağınca, kendi dünyamdaki şehirde sisin üzerinde güzel bir günde dans ediyor oluyorum

Yağmurlu günlerde her zaman beraberiz

Bizi buraya getiren toza

Kadehimi kaldırıyorum

Sadece biraz daha mutlu olmak istiyorum

Ellerimdeki sıcaklığı hisset

Ellerin sıcak değil ,sana daha çok ihtiyacım var

Zemin çok ağırlaşıyor

Kendi kendime şarkı söylüyorum

Uzaklardaki gelecekte gülümsersem sana söyleyeceğim

Havada süzülen kelimeleri gizlice topladıktan sonra

Şimdi şafakta uykuya dalmaya başlıyorum, iyi geceler

1. Bir kelime oyunu yapılmış orijinal sözlerde. 확신 (hwakshin) kendine güven anlamını taşırken , 신 (shin) Tanrı anlamını taşır. Bu iki sözcük kombine edilerek sanki 'shin' kelimesini 'hwakshin' kelimesinin bir parçası gibi oluşturulmuş. Tanrı manasına getirilmiş. (Bu sitedeki orjinal söze düşülen nottan çevirdim.)

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
BTS (Bangtan Boys)
  • country:Korea, South
  • Languages:English, Korean, Japanese, Russian, Chinese
  • Genre:Electropop, Hip-Hop/Rap, Pop, Pop-Rock, R&B/Soul
  • Official site:http://bts.ibighit.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/BTS_(band)
BTS (Bangtan Boys)
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved