current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Баллада о борьбе [Ballada o borbe] [Turkish translation]
Баллада о борьбе [Ballada o borbe] [Turkish translation]
turnover time:2024-04-30 17:07:36
Баллада о борьбе [Ballada o borbe] [Turkish translation]

Kabarmış mumlar ve akşam duaları arasında,

Savaş ganimetleri ve barış ateşleri arasında,

Kitap kurdu çocuklar yaşardı, harp nedir bilmeden,

Kendi küçük felaketleriyle sızlana sızlana.

Çocuklara hep kaygı verir

Yaşları ve yaşamları,-

Dövüşürdük biz paralanıncaya dek,

Ölesiye dargın kalana dek.

Giysilerimizi yamardı,

Annelerimiz tam zamanında,

Yutardık kitapları,

Sarhoş ederdi satırlar.

Terli alınlarımıza yapışır kalırdı saçlarımız,

Cümleleri tatlı tatlı hazmederdi midemiz,

Savaşın kokusu başımızı döndürürdü,

Sararmış sayfalardan bize doğru fırlayan.

Kavramaya çalışırdık

Biz savaş nedir bilmeyenler,

Savaş narası ardından

Harbe koyulanlar,

"Emir" kelimesinin gizemini,

Sınır oluşturmayı,

Hücumun manasını ve çınlama seslerini

Savaş arabalarının.

Eski çatışmaların ve fesatlıkların kaynayan kazanlarında,

Ne de çok yiyecek var küçük beyinlerimiz için!

Biz hainleri, korkakları ve Yehoda'yı

Çocuksu oyunlarımızda düşman ilan ettik.

Kötülere izlerimizle

Aman vermedik,

En güzel kızları

Sevmeye söz verdik,

Ve, teselli edip dostları,

Severek yakınları,

Kahraman rolünü de

Kendimize biçtik.

Ancak, hayal dünyasına tamamıyla dalmak imkansız:

Eğlencelerin ömrü kısa - dört bir yan acıyla dolu!

Avuçlarını ölülerin yanında açmaya çalış,

Silahını ise emektar ellerden almaya.

Tadına var, hükmünün altına alarak,

Daha sıcaklığını kaybetmemiş kılıcının

Ve kuşanarak pusatının.

Neyin ne olduğunu göster!

Karar ver, nesin - korkak mı

Yoksa kaderin bir seçilmişi mi?

Ve var bakalım

Gerçek savaşın tadına.

Yanına düşüverdiyse yaralanmış dostun,

Ve ilk kaybında, kederinden haykırmışsan,

Ve sıyrılmışsan derilerinden birdenbire,

Seni değil de onu öldürdükleri için,-

Anlarsın ki öğrenmişsindir,

Farketmişsindir, bulmuşsundur,

Sırıtışlar arasında ele geçirmişsindir aradığını:

Bu ölümün sırıtışıdır!

Yalan ve kötülük - bak,

Nasıl da kaba saba yüzleri!

Ve hep ardındalar -

Kargalar ve tabutlar.

Yemediysen bıçağının ucundan

Bir et parçasını,

Ellerini kavuşturarak

Yükseklerden bakmışsan,

Hiçbir kavgaya karışmamışsan

Ne namussuzla, ne fesatla,-

Demek ki, bu hayatta sen -

Hiçbir şeysin, hiçbir şeysin.

Eğer, baba yadigarı kılıcınla yolunu açıyorsan,

Ve tuzlu gözyaşların sarmışsa bıyığını,

Eğer sıcak savaşta "ne, neymiş" anladıysan,-

Okumuşsun demektir küçüklükte faydalı kitapları.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Vladimir Vysotsky
  • country:Russia
  • Languages:Russian, French
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.wysotsky.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Vladimir_Vysotsky
Vladimir Vysotsky
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved