current location : Lyricf.com
/
Songs
/
À demi-mot [English translation]
À demi-mot [English translation]
turnover time:2024-06-02 21:45:36
À demi-mot [English translation]

I wish I could tell you that I'm bound

to forget the worst one day.

I'll be able to smile again,

I won't feel shame any more1

I wish I could tell you that on a summer night

I'll get used to the bruises

that shattered my vie en rose

forever.

I would like to tell you also

that love is priceless,

that fear and boredom

ruined your life,

ruined mine too.

We will probably admit our faults

and hear ourselves saying "Goodbye,

it was good, it was good,

but goodbye"

I wish I could tell you that one of these days

we won't know anything about each other

and will be able to tell ourselves

this is not the worst.

I wish I could tell you that one drunken night,

I won't have any real tenderness left.

I'll tell it all between the lines.

I'll turn my back on you,

and, back to back,

we will probably admit our faults

and hear ourselves saying "Goodbye,

it was good, but goodbye"

1. "longer les murs" (hug the walls) is a metaphor for someone trying to get invisible out of shame. Not quite sure "hug the walls" implies the same in English, so I went for something more explicit

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Coralie Clément
  • country:France
  • Languages:French, Italian, Spanish
  • Genre:Pop
  • Official site:http://www.myspace.com/coralieclment
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Coralie_Cl%C3%A9ment_(chanteuse)
Coralie Clément
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved