current location : Lyricf.com
/
Songs
Leonard Cohen lyrics
Thanks for the dance [Russian translation]
Спасибо за вальс, Устала ты, жаль, Вечер начался едва. Спасибо за вальс, Сбрось же печаль, Раз два три, раз два три, раз. Цветок в волосах, Плечей наг...
Thanks for the dance [Russian translation]
Спасибо за танец! Извини, ты устала. Вечер только начался. Спасибо за танец! Попробуй выглядеть вдохновлённой. Раз, два, три. Раз, два, три, раз. Роза...
Thanks for the dance [Serbian translation]
Hvala na plesu Žao mi je što si umorna Veče je jedva počelo Hvala na plesu Pokušaj da deluješ inspirisano Jedan dva tri, jedan dva tri, jedan U kosi t...
Thanks for the dance [Swedish translation]
Tack för dansen Jag är ledsen att du är trött Kvällen har knappt börjat Tack för dansen Försök att se inspirerad ut Ett två tre, ett två tre ett En ro...
Thanks for the dance [Turkish translation]
Dans için teşekkürler Üzgünüm yorulmana Gece daha yeni başlamıştı Dans için teşekkürler Etkilenmiş görünmeye çalış(1) Bir ki üç, bir ki üç bir Saçında...
That Don't Make It Junk lyrics
I fought against the bottle, But I had to do it drunk – Took my diamond to the pawnshop – But that don't make it junk. I know that I'm forgiven, But I...
That Don't Make It Junk [Czech translation]
Zápasil jsem s flaškou, Musel jsem ale být opilej - Dal jsem diamant do zastavárny - To zněj ale nedělá křáp. Vím, že mi je odpuštěno, Nevím ale jak t...
That Don't Make It Junk [French translation]
J’ai lutté contre la bouteille, Mais il fallait que je sois saoul- Mettre mon diamant au mont-de-piété- (1) Mais ça n’en fait pas de la camelote. Je s...
That Don't Make It Junk [Russian translation]
С бутылкой воевал я, Но в тот раз быть должен пьян - Мой бриллиант в ломбарде - Но хламом он не стал. Простила ты, я знаю, Но я не знаю, как узнал. Чу...
The Captain lyrics
Now the Captain called me to his bed He fumbled for my hand "Take these silver bars," he said "I'm giving you command." "Command of what, there's no o...
The Captain [Russian translation]
Позвал к постели капитан Сжав руку, он сказал «Возьми серебряные шпалы Я руководство сдал». «Кем управлять, здесь никого Здесь только Вы, да я - Погиб...
The Darkness lyrics
I caught the darkness baby, Drinking from your cup, I caught the darkness baby, from your little ruby cup. I said is this contagious? You said just dr...
The Darkness [French translation]
Je suis rattrapé par les ténèbres chérie, Buvant dans ton verre, Je suis rattrapé par les ténèbres chérie Dans ton petit verre rouge vermeille J’ai di...
The Darkness [Greek translation]
Έπιασα το σκοτάδι μωρό, Πίνοντας από την κούπα σου, Έπιασα το σκοτάδι μωρό, από την μικρή ρουμπινένια κούπα σου. Είπα,είναι μεταδοτικό αυτό? Είπες,απλ...
The Darkness [Hungarian translation]
Elkaptam a sötétséget, baby A te csészédből iszok Elkaptam a sötétséget, baby A te kis rubin csészédből Azt mondatam hogy ez fertőző? Azt mondtad hogy...
The Darkness [Italian translation]
Ho preso il male Bevendo dal tuo calice Ho preso il male Bevendo dal tuo calice Ho chiesto: è contagioso? Hai risposto: bevilo e bastaNon ho futuro So...
The Darkness [Persian translation]
من به تاريكي مبتلا شدم عزيزم داشت از فنجان تو مي نوشيد من به تاريكي مبتلا شدم عزيزم وقتي از فنجان تو نوشيدم پرسيدم اين مسري ست ؟ گفتي تمامش را سر بكش ...
The Darkness [Russian translation]
Тьму поймал я, детка, Из чашки глотнув твоей, Тьму схватил я, детка, Из маленькой чашки твоей. Спросил я: это заразно? Сказала ты: просто отпей. Пусто...
The Darkness [Serbian translation]
Uhvatio sam tamu dušo, Pijući iz tvoje šolje, Uhvatio sam tamu dušo, iz tvoje male šolje boje rubina. Rekao sam, da li je ovo zarazno? Rekla si, samo ...
The Darkness [Spanish translation]
contraje oscuridad nena, bebiendo de tu copa contraje la oscuridad nena, bebiendo de tu copa pregunté esto es contagioso? tú me dijiste solo bébetelo ...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved