current location : Lyricf.com
/
Songs
Bijelo dugme lyrics
Izgledala je malo čudno [Portuguese translation]
De aparência era um pouco estranha No casaco amarelo de costura sem nexo De histórias sempre longas sobre filmes, livros, moda e sempre tudo sem nexo ...
Izgledala je malo čudno [Romanian translation]
Arăta un pic ciudat în haina galbenă croită aiurea Vorbea întotdeauna mult filme, cărți, modă și intotdeauna aiurea Hei, și cine știe de ce-mi aduc am...
Izgledala je malo čudno [Russian translation]
На вид она была немного странной в жёлтом пальто бестолкового покроя. Говорила она всегда много о фильмах, книгах, моде и всегда всё без смысла. Хееей...
Izgledala je malo čudno [Transliteration]
Изгледала је мало чудно у капуту жутом кројеном без везе Причала је увијек много филмови, књиге, мода и увијек све без везе Хееееј, и ко зна зашто се ...
Izgledala je malo čudno [Turkish translation]
O biraz garip görünüyordu Alakasız sarı paltosuyla Hep çok konuşurdu Filmler, kitaplar, moda ve hep saçma şeyler Heeeey, niye onu hatırlıyorum kim bil...
Jer Kad Ostaris lyrics
Jer Kad Ostaris Jer, kad ostariš Niko ne kuca na tvoja vrata Ni potok s ribama od srebra Ni mlado ždrijebe vlažna oka Ni jabuka u cvatu, niko Samo ja ...
Jer Kad Ostaris [Bulgarian translation]
Че кат остарееш че кат остарееш Никой не чука на твоята врата Нито поток с риби от сребро Ни младо жребче с влажни очи Ни цъфтяща ябълка, никой Само а...
Jer Kad Ostaris [English translation]
But,, when you get older No one knocks on your door Not the stream with silver fish No young colt moist eye No apple blossom, nobody Only me when you ...
Jer Kad Ostaris [English translation]
Because when you grow old, No one knocks at your door, Not even stream with fish of silver, Not even young foal with teary eye, Not even apple in a bl...
Jer Kad Ostaris [English translation]
Because, when you get old nobody knocks on your door Not the stream with silver fish nor a wet-eyed foal nor apple in bloom, nobody Just me When you g...
Jer Kad Ostaris [German translation]
Wenn du älter wirst Wenn man älter wird klopft niemand mehr an deine Tür. Kein Strom mit Silberfischen Kein Fohlen mit feuchten Augen Kein Apfel in de...
Jer Kad Ostaris [Norwegian translation]
For når du blir gammel, For når du blir gammel, Banker ingen på din dør, Hverken en bekk med sølvfisker Eller en fole med fuktige øyne Eller epler i b...
Jer Kad Ostaris [Polish translation]
Bo kiedy się zestarzejesz, nikt nie zapuka do twoich drzwi ani potok ze srebrnymi rybami ani młode źrebię o wilgotnych oczach, ani kwitnąca jabłoń, ni...
Jer Kad Ostaris [Portuguese translation]
Porque, quando você envelhecer Porque, quando você envelhecer Ninguém vai bater na sua porta Nem o riacho com as traças Nem o potro com remelas nos ol...
Jer Kad Ostaris [Russian translation]
() Ведь когда ты состаришься, Никто не постучиться в твою дверь, ни ручей с серебристыми рыбами, ни жеребёнок с влажными глазами, ни яблоня в цвету - ...
Jer Kad Ostaris [Transliteration]
Јер кад остариш Јер, кад остариш Нико не куца на твоја врата Ни поток с рибама од сребра Ни младо ждријебе влажна ока Ни јабука у цвату, нико Само ја ...
Jer Kad Ostaris [Turkish translation]
Çünkü yaşlandığında Çünkü yaşlandığında Kimse kapını çalmaz Ne gümüş balıklı bir dere Ne gözü yaşlı bir tay Ne çiçek açmış bir elma, kimse Sadece ben ...
Jer Kad Ostaris [Ukrainian translation]
Адже коли ти постарієш, Адже коли ти постарієш, Ніхто не постукає у твої двері, ні струмок з сріблястими рибами, ні лоша з вологими очима, ні яблуня к...
Kad bi bio bijelo dugme lyrics
Kad bi bio bijelo dugme mala bi se zakopcala u me kad bi bio dugme plavo ne bi znala da sam kraj nje spavo Ref. Hej mala hej kad bi bio dugme, hej Da ...
Kad bi bio bijelo dugme [English translation]
If I were a white button* she'd button me around her if I were a blue button she wouldn't know that I slept beside her Ref: Hey girl, hey if I were a ...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved