Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
Maria del Mar Bonet lyrics
Per Hipòcrates lyrics
Jo tenia un mal ben dins el cor i a un metge encarreguí tot el meu cos; en comprovar que tot era al seu lloc, així improvisà les conclusions: «Si vol,...
Per Hipòcrates [English translation]
I had a sorrow deep within my heart And I placed my whole body under a doctor's care: After making sure that everything was in its place, This is how ...
Per Hipòcrates [French translation]
J’avais un mal bien enfoui dans le cœur et un médecin ordonna tout mon corps en vérifiant que tout était à sa place ainsi, il improvisa les conclusion...
Per Hipòcrates [German translation]
Ich hatte Schmerzen im Herzen, Und einem Arzt vertraute ich meinen ganzer Körper an Zum überprüfen, ob alles vorhanden war, So formulierte er die Schl...
Per Hipòcrates [Greek translation]
Είχα ένα πόνο στο μέρος της καρδιάς και το κορμί μου εναπέθεσα στα χέρια του γιατρού Και αφού αυτός βεβαιώθηκε ότι όλα ήταν εντάξει Με αυτά τα λόγια μ...
Per Hipòcrates [Polish translation]
Nosiłam ból w głębi serca i oddałam pod opiekę lekarza całe ciało; sprawdziwszy, że wszystko było na swym miejscu, tak oto przekazał mi swe wnioski: „...
Per Hipòcrates [Spanish translation]
Yo tenía un mal bien a dentro del corazón Y un médico encargó todo mi cuerpo; al comprobar que todo era a su sitio, así improvisó las conclusiones: «S...
Petita estança/Eivissa lyrics
Enmig del pit hi tinc una finestra blava oberta sobre el port d'una illa blanca; et mostrarà la mar tempesta i calma... Tempesta i calma... Dins el me...
Petita estança/Eivissa [English translation]
Enmig del pit hi tinc una finestra blava oberta sobre el port d'una illa blanca; et mostrarà la mar tempesta i calma... Tempesta i calma... Dins el me...
Petita estança/Eivissa [French translation]
Enmig del pit hi tinc una finestra blava oberta sobre el port d'una illa blanca; et mostrarà la mar tempesta i calma... Tempesta i calma... Dins el me...
Petita estança/Eivissa [Spanish translation]
Enmig del pit hi tinc una finestra blava oberta sobre el port d'una illa blanca; et mostrarà la mar tempesta i calma... Tempesta i calma... Dins el me...
Què volen aquesta gent lyrics
1 De matinada han trucat, són al replà de l'escala; la mare, quan surt a obrir, porta la bata posada. Què volen aquesta gent que truquen de matinada? ...
Què volen aquesta gent [English translation]
1 They knocked in the early morning, they’re on the landing of the stairs; when the mother comes to open the door she has on her dressing gown. What d...
Què volen aquesta gent [French translation]
1 Ils ont frappé à la porte à l’aube, ils sont déjà au palier; la mère porte une robe de chambre quand elle sort pour ouvrir. Que veulent-ils, ces gen...
Què volen aquesta gent [German translation]
Sie klopften im Morgengrauen und sind auf dem Treppenabsatz; als die Mutter die Tür öffnen geht, Trägt sie ihren Morgenmantel. Was wollen diese Leute ...
Què volen aquesta gent [Italian translation]
12 Di mattina hanno bussato, sono sul pianerottolo; la madre quando va ad aprire indossa la vestaglia. Cosa vogliono queste persone che bussano di mat...
Què volen aquesta gent [Latvian translation]
. Rītausmā klauvē pie durvīm Viņi jau ir kāpņu telpā Māte, kad ceļas, lai atvērtu, Ir tikai nakts kreklā Ko grib šie cilvēki Kas klauvē rītausmā? “Vai...
Què volen aquesta gent [Polish translation]
1 Zapukali o świcie, już są na schodach; matka zakłada szlafrok, gdy schodzi, by otworzyć. Czego chcą ci ludzie, którzy pukają o świcie? „Pani syna tu...
Què volen aquesta gent [Portuguese translation]
1 Chegaram na madrugada, Já estão no patamar da escada; A mãe, quando abre a porta Ainda leva o roupão posto. O quê procuram estas pessoas Que batem à...
Què volen aquesta gent [Spanish translation]
1 Han llamado de madrugada, están en el rellano de la escalera; la madre, cuando les abre todavía lleva el batín puesto. ¿Qué quieren estas personas q...
26
27
28
29
30
31
Excellent Songs recommendation
Simon & Garfunkel - Bye Bye Love
Rien ne peut changer ma joie lyrics
हाय मुझे कहो ना [La Llorona] [Hāy mujhe kaho na] [Transliteration]
โลกนี้คือครอบครัวของฉัน [The world is mi familia] [Loh-gà-née keu krôp krua kŏng chăn] lyrics
The Other Side lyrics
मेरे अपने मेरी दुनिया [The World Es Mi Familia] lyrics
เชื่อมั่นไม่สั่นคลอน [Proud Corazón] [Chêua mân mâi sàn klon] [Transliteration]
ชื่อเธอใครก็รู้ฮัวนีตา [Everyone knows Juanita] [Chêu ter krai gôr róo Juanita] lyrics
קקטוס [Cactus] lyrics
あこがれのファニータ [Everyone Knows Juanita] [Akogare no faniita] [Transliteration]
Popular Songs
हाय मुझे कहो ना [La Llorona] [Hāy mujhe kaho na] lyrics
Nature Boy lyrics
मेरे अपने मेरी दुनिया [The World Es Mi Familia] [Transliteration]
ウン・ポコ・ロコ [Un poco loco] [Un poko roko] lyrics
न भुलन [Remember me] [Na bhulana] [Transliteration]
You got a nerve lyrics
Αντίο αγάπη διχασμένη [antio agapi dixasmeni] lyrics
है जानेमन मेरी वनिता [Everyone Knows Juanita] [Hai janeman merī vanita] lyrics
Mary lyrics
あこがれのファニータ [Everyone Knows Juanita] [Akogare no faniita] lyrics
Artists
more>>
The Internet
United States
J Lanny
Baco Exu do Blues
Brazil
Duas Caras
Mozambique
Young Rei
Korea, South
Gettomasa
Finland
Ronald El Killa
GENESIO
Korea, South
Tim Bowness
United Kingdom
Julia Sheer
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved