current location : Lyricf.com
/
Songs
Katia Guerreiro lyrics
A Janela do Meu Peito
Lá vem brincando, pela mão de uma quimera Essa garota, que fui eu sempre a sorrir, Como se a vida fosse eterna primavera E não houvesse dores no mundo...
A Janela do Meu Peito [French translation]
Elle vient jouer là, poursuivant des chimères Cette gamine que je fus, toujours à sourire Comme si la vie était un éternel printemps Comme si d’être a...
A Janela do Meu Peito [Polish translation]
Oto idzie swawoląc pod ręke z chimerą Ta dziewczyna którą byłam, roześmiana Jakby to życie było nieustanną wiosną A na świecie nie było bólu który czu...
Algemas
Escravos errantes da vida E da angústia de viver Somos a imagem esbatida Do que nós quisemos ser. Corta-se embora a corrente Que nos prende ao que é v...
Algemas [Dutch translation]
Dolende slaven van ‘t leven En door de kwelling te leven Zijn we 't verbleekte beeld Van wie we wilden zijn. Knip de kettingen door Die ons aan het al...
Algemas [Polish translation]
Zbłąkani niewolnicy życia I udręki istnienia Jesteśmy obrazem bladym Tego, czym my chcemy być. Chociaż przecina się łańcuch W zwyczajności co trzyma n...
Guitarra Triste
Ninguém consegue por muito forte que seja, Alcançar o que deseja, seja qual for a ambição Se não tiver dando forma ao seu valor Uma promessa de amor q...
Guitarra Triste [Dutch translation]
Niemand slaagt wat hij verlangt te vervullen, hoe sterk hij ook is of wat hij ook willen mocht, Als hij niet de belofte van liefde Die een illusie voe...
Há festa na Mouraria
Há festa na Mouraria É dia da procissão Da Senhora da Saúde; Até a Rosa Maria Da Rua do Capelão Parece que tem virtude Naquele bairro fadista Calaram-...
Há festa na Mouraria [English translation]
It is procession day Of Our Lady of Saude; Even Rosa Maria From Rua do Capelão Seems to become virtuous. In that fadista neighbourhood The guitars rem...
Há festa na Mouraria [German translation]
In der Mouraria wird gefeiert, Heute ist Tag der Prozession Der Schutzpatronin der Gesundheit. Sogar die Rosa Maria Aus der Rua do Capelão Scheint tug...
Há festa na Mouraria [Spanish translation]
Hay fiesta en la Morería, es día de procesión de la Virgen de la Salud. Incluso Rosa María, de la calle del Capellán, parece tener virtud. En aquel ba...
Katia Guerreiro - Lábios de mel
Meu amor, quando me beija Vejo o mundo revirar Vejo o céu aqui na terra E a terra no ar Os seus lábios têm o mel Que a abelha tira da flor Eu sou pobr...
Lábios de mel [Polish translation]
Meu amor, quando me beija Vejo o mundo revirar Vejo o céu aqui na terra E a terra no ar Os seus lábios têm o mel Que a abelha tira da flor Eu sou pobr...
9 Amores lyrics
São nove os amores que eu vivo Que trago dentro do peito São ilhas de mil encantos Terras de gente que amo Que choro, que rio e que sou Como viver com...
9 Amores [English translation]
The loves that I live are nine That I bring inside my chest They're islands of a thousand charms Land of people that I love That I cry, that I laugh a...
9 Amores [French translation]
Au nombre de neuf sont les amours que je vis Elles m’arrivent en pleine poitrine Ce sont des îles de mil enchantements Terres de gens que j’aime Que j...
9 Amores [Polish translation]
Jest dziewięć miłości którymi żyję Które noszę w moim sercu Są wyspy tysiąca oczarowań Ziemie ludzi co kocham Co płaczę, co śmieję się i co jestem Jak...
A cidade saudade lyrics
Quando as pedras do caminho Vão chorando de mansinho Por te ver já de partida E a cidade estende os braços, Com saudade dos teus passos, Ao fundo de u...
A cidade saudade [French translation]
Quand les pierres du chemin Versent doucement des larmes De te voir déjà partir Et que la ville avec nostalgie Tend les bras vers toi qui t’en va Au b...
1 2 3 4 5 6 7
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved