current location : Lyricf.com
/
Songs
Hua Chenyu lyrics
好想爱这个世界啊 [I want to love this world] [Hǎo xiǎng ài zhège shìjiè a] [English translation]
抱着沙发 睡眼昏花 凌乱头发 却渴望像电影主角一样潇洒 屋檐角下 排着乌鸦 密密麻麻 被压抑的情绪不知如何表达 无论我 在这里 在那里 仿佛失魂的虫鸣 却明白此刻应该做些努力 无论我 在这里 在那里 不能弥补的过去 每当想起 想过离开 以这种方式存在 是因为 那些旁白 那些姿态 那些伤害 不想离开 ...
好想爱这个世界啊 [I want to love this world] [Hǎo xiǎng ài zhège shìjiè a] [German translation]
抱着沙发 睡眼昏花 凌乱头发 却渴望像电影主角一样潇洒 屋檐角下 排着乌鸦 密密麻麻 被压抑的情绪不知如何表达 无论我 在这里 在那里 仿佛失魂的虫鸣 却明白此刻应该做些努力 无论我 在这里 在那里 不能弥补的过去 每当想起 想过离开 以这种方式存在 是因为 那些旁白 那些姿态 那些伤害 不想离开 ...
好想爱这个世界啊 [I want to love this world] [Hǎo xiǎng ài zhège shìjiè a] [Russian translation]
抱着沙发 睡眼昏花 凌乱头发 却渴望像电影主角一样潇洒 屋檐角下 排着乌鸦 密密麻麻 被压抑的情绪不知如何表达 无论我 在这里 在那里 仿佛失魂的虫鸣 却明白此刻应该做些努力 无论我 在这里 在那里 不能弥补的过去 每当想起 想过离开 以这种方式存在 是因为 那些旁白 那些姿态 那些伤害 不想离开 ...
好想爱这个世界啊 [I want to love this world] [Hǎo xiǎng ài zhège shìjiè a] [Russian translation]
抱着沙发 睡眼昏花 凌乱头发 却渴望像电影主角一样潇洒 屋檐角下 排着乌鸦 密密麻麻 被压抑的情绪不知如何表达 无论我 在这里 在那里 仿佛失魂的虫鸣 却明白此刻应该做些努力 无论我 在这里 在那里 不能弥补的过去 每当想起 想过离开 以这种方式存在 是因为 那些旁白 那些姿态 那些伤害 不想离开 ...
好想爱这个世界啊 [I want to love this world] [Hǎo xiǎng ài zhège shìjiè a] [Spanish translation]
抱着沙发 睡眼昏花 凌乱头发 却渴望像电影主角一样潇洒 屋檐角下 排着乌鸦 密密麻麻 被压抑的情绪不知如何表达 无论我 在这里 在那里 仿佛失魂的虫鸣 却明白此刻应该做些努力 无论我 在这里 在那里 不能弥补的过去 每当想起 想过离开 以这种方式存在 是因为 那些旁白 那些姿态 那些伤害 不想离开 ...
好想爱这个世界啊 [I want to love this world] [Hǎo xiǎng ài zhège shìjiè a] [Transliteration]
抱着沙发 睡眼昏花 凌乱头发 却渴望像电影主角一样潇洒 屋檐角下 排着乌鸦 密密麻麻 被压抑的情绪不知如何表达 无论我 在这里 在那里 仿佛失魂的虫鸣 却明白此刻应该做些努力 无论我 在这里 在那里 不能弥补的过去 每当想起 想过离开 以这种方式存在 是因为 那些旁白 那些姿态 那些伤害 不想离开 ...
好想爱这个世界啊 [I want to love this world] [Hǎo xiǎng ài zhège shìjiè a] [Turkish translation]
抱着沙发 睡眼昏花 凌乱头发 却渴望像电影主角一样潇洒 屋檐角下 排着乌鸦 密密麻麻 被压抑的情绪不知如何表达 无论我 在这里 在那里 仿佛失魂的虫鸣 却明白此刻应该做些努力 无论我 在这里 在那里 不能弥补的过去 每当想起 想过离开 以这种方式存在 是因为 那些旁白 那些姿态 那些伤害 不想离开 ...
如果你是李白 [If you were Li Bai] [Rúguǒ nǐ shì lǐ bái] lyrics
你又不是李白 不用说诗的对白 不用酒后安排 浪漫的交待 感情虽然失败 还好甜点很精彩 谢谢你的招待 这一次的单我来买 原谅我心情还愉快 为什么要分开 我连猜也不想猜 我不是庸才 你不是天才 也不是伤害我的那种人才 不爱就不爱 离开就拜拜 我不想听什么我们合不来 你又不是李白 不用说诗的对白 不用酒后...
如果你是李白 [If you were Li Bai] [Rúguǒ nǐ shì lǐ bái] [Russian translation]
你又不是李白 不用说诗的对白 不用酒后安排 浪漫的交待 感情虽然失败 还好甜点很精彩 谢谢你的招待 这一次的单我来买 原谅我心情还愉快 为什么要分开 我连猜也不想猜 我不是庸才 你不是天才 也不是伤害我的那种人才 不爱就不爱 离开就拜拜 我不想听什么我们合不来 你又不是李白 不用说诗的对白 不用酒后...
如果爱 [Perhaps Love] [rúguǒ ài] lyrics
靠你越近 离你越远 心放的深 却总是无言 有意无意 有情无情 我以为你明白我 你恨我吧 你爱我吗 你走不开 是为谁挣扎 谎言真话 我都收下 只要你是 爱我的 快乐与痛 难舍难分 你迷了我 我乱了你 梦里有梦 都不要醒 从今以后 再没有怀疑 要一句话 心里的话 你一直都爱着我 爱着我 爱没有 恨没有 ...
如果爱 [Perhaps Love] [rúguǒ ài] [Russian translation]
靠你越近 离你越远 心放的深 却总是无言 有意无意 有情无情 我以为你明白我 你恨我吧 你爱我吗 你走不开 是为谁挣扎 谎言真话 我都收下 只要你是 爱我的 快乐与痛 难舍难分 你迷了我 我乱了你 梦里有梦 都不要醒 从今以后 再没有怀疑 要一句话 心里的话 你一直都爱着我 爱着我 爱没有 恨没有 ...
如果爱 [Perhaps Love] [rúguǒ ài] [Russian translation]
靠你越近 离你越远 心放的深 却总是无言 有意无意 有情无情 我以为你明白我 你恨我吧 你爱我吗 你走不开 是为谁挣扎 谎言真话 我都收下 只要你是 爱我的 快乐与痛 难舍难分 你迷了我 我乱了你 梦里有梦 都不要醒 从今以后 再没有怀疑 要一句话 心里的话 你一直都爱着我 爱着我 爱没有 恨没有 ...
孩子 [Child] [háizi] lyrics
无辜的眼 迎风而张 抱不住的孩子 挥舞着手掌 被遗忘的书上 小人儿自顾自笑着 指向远方 车厢持续摇晃 打翻了好几个人的不安 河边的野花记不住 窃听到的失望 等着的 飞走的 那么的相像 悄悄地把鞋带系好 自信的样子 门敞着缝隙 无情的时光在流淌 回了吗 回了呀 累了吧 一路上过得怎样 无辜的眼 迎风而...
孩子 [Child] [háizi] [English translation]
無辜的眼迎風而張 Innocent eyes open against the wind 抱不住的孩子揮舞著手掌 Unable to hold onto the struggling child 被遺忘的書上 小人兒 自顧自笑著指向遠方 Forgotten in the storybook litt...
孩子 [Child] [háizi] [Russian translation]
Невинный взгляд Смотрит против ветра Непоседливый ребенок вырывается из рук Размахивая ладошками В забытой книге Малыш смеется сам с собою Указывая в ...
孩子 [Child] [háizi] [Russian translation]
Невинные глаза открыты навстречу ветру. Неудержимый ребёнок машет рукой. Забытая книга. Маленький ребёнок смеётся, ни на что не обращает внимания и ук...
孩子 [Child] [háizi] [Russian translation]
Невинный глаза Глядят навстречу ветру. Ребёнка не удержать, Он размахивает руками. Забытая книга. Малыш ни на что не обращает внимания, лишь смеётся, ...
寒鸦少年 [Jackdaw boy] [nányā shàonián] lyrics
像一出默剧 视线有雾气 试探的证据 暴晒很彻底 月光正坐下在祷告 乌鸦张开嘴巴 嘴巴 嘴巴 我收拾好骄傲 原谅脆弱的玩笑 走吧 走吧 别随便歌颂 我拉开了双拳 瞄准沸腾的时间 走吧 走吧 别大声反驳 在等我巡游 变暗的字轴 终场的困兽 当决斗问候 焦黑的烟斗 乱线的图谋 向暴戾迎击 收敛起稚气练习 ...
寒鸦少年 [Jackdaw boy] [nányā shàonián] [English translation]
Like a mime play, the vision is blurred by fog Evidence of sneaky prying is fully exposed under the sun Moonlight is settling down and praying Crows o...
寒鸦少年 [Jackdaw boy] [nányā shàonián] [French translation]
Comme une pantomime Le brouillard se lève dans le champ de vision Les preuves du sondage Ils sont complètement exposés Le clair de lune s’assoit en pr...
3 4 5 6 7 8
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved