current location : Lyricf.com
/
Songs
Led Zeppelin lyrics
Rock and Roll [Italian translation]
È passato tanto tempo da quando ho ballato il rock’n’roll 1 È passato tanto tempo da quando ho ballato “The Stroll” 2 Oooh, fammi tornare indietro, to...
Rock and Roll [Russian translation]
Много времени прошло с тех пор, когда я играл р-н-р Много воды утекло с тех пор, когда я играл The Stroll О, позволь мне вернуться, вернуться позволь,...
Rock and Roll [Serbian translation]
Odavno nisam Rok'n'rol-ovao Odavno nisam Stroll-ovao* Ooo, pusti me da se vratim, pusti me da se vratim, pusti me da se vratim Mm, baby, odakle potiče...
Rock and Roll [Spanish translation]
Ha pasado mucho tiempo desde la última vez que rocanroleé Ha pasado mucho tiempo desde que hice el "Stroll"* Oh, déjame volver, dejáme volver, déjame ...
Rock and Roll [Turkish translation]
Rock'n'roll yapmayalı çok uzun zaman oldu, Gezinti yapmayalı çok uzun zaman oldu. Geri döneyim,Geri döneyim Geldiğim yere geri döneyim. Çok uzun zaman...
Royal Orleans lyrics
One-time love, Take care how you use it Try to make it last all night And if you take your pick, Be careful how you choose it Sometimes it's hard to f...
Royal Orleans [Turkish translation]
Bir kerelik aşk, nasıl kullanacağına dikkat et Bütün gece sürdürmeyi dene, ve seçimini yaparsan Nasıl seçeceğine dikkat et, bazen ısırmasını hissetmez...
Sick Again lyrics
From the window of your rented limousine I saw your pretty blue eyes One day soon you're gonna reach sixteen Painted lady in the city of lies Do you k...
Sick Again [Turkish translation]
Kiralık limuzininin penceresinden, tatlı mavi gözlerini yakaladım Bir gün ilerde, yalanlar şehrinde boyanmış 16 yaşındaki leydi olacaksın Ah adımı bil...
Since I've Been Loving You lyrics
Working from seven to eleven every night really makes my life a drag, I don't think that's right. I've really been the best, the best of fools, I did ...
Since I've Been Loving You [Croatian translation]
Radim svaku noć od 7 do 11 To mi stvarno čini život mučnim Ne mislim da je to u redu Stvarno, stvarno sam bio najbolji od svih budala Učinio sam što s...
Since I've Been Loving You [Dutch translation]
Ik werk elke nacht van zeven tot elf uur Mijn leven is een echte sleur Ik vind niet dat het rechtvaardig is Ik ben echt de beste der dwazen Ik heb ged...
Since I've Been Loving You [French translation]
Travailler de sept à onze heures chaque nuit, Cela fait vraiment de ma vie une corvée, Je ne pense pas que cela soit bien. J'ai vraiment, vraiment été...
Since I've Been Loving You [German translation]
Ich arbeite von sieben bis elf jede Nacht, Das macht mein Leben echt schleppend, Ich finde das nicht richtig. Ich war wirklich, wirklich der Beste der...
Since I've Been Loving You [Greek translation]
Δουλεύοντας από τις επτά μέχρι τις έντεκα κάθε νύχτα πραγματικά κάνει τη ζωή ένα ναρκωτικό,δεν νομίζω οτι αυτό είναι σωστό ήμουν πραγματικά,πραγματικά...
Since I've Been Loving You [Greek translation]
Δουλεύοντας απ' τις 7 μέχρι τις 11 το βραδυ, όντως, μια ζωή κατάντησα να σέρνομαι! Δε νομίζω πως είναι δίκαιο... Αλήθεια, πιάστηκα για τα καλά κορόϊδο...
Since I've Been Loving You [Hungarian translation]
Minden este héttől tizenegyig dolgozok, Ez tényleg dögunalmassá teszi az életem, Nem hiszem hogy ez rendben van így. Én voltam tényleg, tényleg a legn...
Since I've Been Loving You [Italian translation]
Lavorando dalle sette alle undici ogni notte rende davvero la mia vita una rottura, non credo che sia giusto. Sono stato davvero il più grande, il più...
Since I've Been Loving You [Romanian translation]
Am lucrat de la şapte ... ... la unşpe' în fiecare noapte Monotonă viaţă mai e asta Ştiu nu e în regulă aşa ... Întradevăr, EU SUNT CEL MAI BUN... din...
Since I've Been Loving You [Russian translation]
Работа с семи до одинадцати всеми ночами правда, превратила мою жизнь в пытку. Не думаю, что это нормально. Я был, правда, величайшим дураком, я делал...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved