current location : Lyricf.com
/
Songs
Mariza lyrics
Quem me dera [French translation]
Que faut-il qu'il arrive encore dans le monde Pour que ton cœur se tourne vers moi Combien de larmes doivent encore tomber Quelle Fleur devra naître P...
Quem me dera [German translation]
Was muss noch auf der Welt geschehen damit dein Herz umkehrt zu mir Wie viele Tränen muss ich noch verlieren Welche Blume muss noch wachsen deine Lieb...
Quem me dera [Italian translation]
Che altro deve succedere nel mondo perché tu volga il tuo cuore verso di me? Quante lacrime ancora devo lasciar cadere? Quale fiore deve nascere per c...
Quem me dera [Polish translation]
Co jeszcze musi zdarzyć się na świecie Aby odwrócić Twoje serce ku mnie Jak wielkiej liczbie łez muszę pozwolić by upadły Jakiż kwiat ma zrodzić się A...
Quem me dera [Romanian translation]
Ce-ar mai putea să se petreacă în lume Ca să te întorci cu inima la mine? Cât de multe lacrimi să-mi las să curgă, Ce floare să mai răsară Să-ți cucer...
Quem me dera [Russian translation]
Что должно случиться в этом мире, Чтобы твоё сердце повернулось ко мне? Сколько слёз я должна пролить, Какой цветок должен появиться на свет, Чтобы ты...
Quem me dera [Spanish translation]
¿Qué más tiene que suceder en el mundo? para que se vuelva tu corazón hacia mí. ¿Cuántas lágrimas tengo que dejar caer? ¿Qué flor tiene que nacer? par...
Quem me dera [Spanish translation]
¿Qué más tiene que suceder en el mundo Para tener tu corazón junto a mí? ¿Qué cantidad de lágrimas debo regar? ¿Qué flor tiene que nacer para ganar tu...
Recurso lyrics
Apenas quando as lãgrimas me dão Um sentido mais fundu ao teu segredo É que eu me sinto puro e me concedo A graça de escutar o coração. Logo a seguir ...
Recurso [English translation]
Just when the tears give me A deeper sense to your secret That I feel pure and concede The grace of listening to the heart Soon after ...why?..., come...
Recurso [French translation]
C’est seulement lorsque les larmes donnent Un sens plus profond à ton secret Que je me sens pur et m’accorde La grâce d’écouter ce que dit le cœur. Et...
Recurso [German translation]
Nur wenn die Tränen mir ein tieferes Verstehen für dein Geheimnis geben, kann ich mich rein fühlen und mir die Gunst einräumen dem Herz zuzuhören. Gle...
Recurso [Polish translation]
To tylko wtedy, kiedy łzy mi dają Najgłębszy ze wszystkich sens - sekretu twego Czuję się oczyszczona i pozwalam Na łaskę słuchania serca mego. Lecz d...
Recurso [Spanish translation]
Sólo cuando las lágrimas me dan un sentido más hondo a tu secreto, me siento puro y me concedo la gracia de escuchar al corazón. Justo después (¿por q...
Recusa lyrics
Se ser fadista, é ser lua, É perder o sol de vista, Ser estátua que se insinua, Então, eu não sou fadista Se ser fadista é ser triste, É ser lágrima p...
Recusa [English translation]
If to be a fadista is to be the moon To lose the sunlight out of the sight To be a statue that insinuates itself Then I am not a fadista If to be a fa...
Recusa [French translation]
Si être fadiste, c’est être lunaire Et perdre le soleil de vue, Devenir peu à peu l’idole de soi-même Alors, je ne suis pas fadiste. Si être fadiste, ...
Recusa [German translation]
Wenn ein Fadosänger den Mond braucht, die Sonne aber aus dem Gesicht verliert, ein Standbild ist, um sich beliebt zu machen, dann bin ich keine Fadosä...
Recusa [Italian translation]
Se essere fadista (cantante di fado), è essere della luna (vivere di notte) E' perdere il sole di vista, essere una statua che si insinua, allora, io ...
Recusa [Polish translation]
//: Gdy śpiewać Fado być Księżycem I stracić z oczu Słońce.:// //: Posągiem być, czarującym To nie, to nie śpiewam Fado.:// //: Gdy śpiewać Fado smutn...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved