Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
/
ZARD
ZARD
turnover time:2024-06-02 20:57:41
country:
Japan
Languages:
Japanese, English
Genre:
Pop-Rock
Official site:
http://www.wezard.net/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Zard
Previous Article:
Frühling in Paris [Serbian translation]
Next Article:
Frühling in Paris [Swedish translation]
Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Release time ⇩
Release time ⇧
Like count ⇩
Show More Comments
ZARD Lyrics
more>>
夏を待つセイル[帆]のように [natsu o matsu seiru [ho] no yō ni] [Transliteration]
愛は暗闇の中で [Ai wa kurayami no naka de] lyrics
愛は暗闇の中で [Ai wa kurayami no naka de] [English translation]
夏を待つセイル[帆]のように [natsu o matsu seiru [ho] no yō ni]
Don't you see! [見ないで!] lyrics
The only truth I know is you [The only truth I know is You] lyrics
夏を待つセイル[帆]のように [natsu o matsu seiru [ho] no yō ni] [English translation]
少女の頃に戻ったみたいに [shōjo no koro ni modotta mitai ni]
The only truth I know is you [The only truth I know is You] [Spanish translation]
愛は暗闇の中で [Ai wa kurayami no naka de] [English translation]
ZARD featuring lyrics
more>>
Detective Conan (OST) - 翼を広げて (tsubasa wo hirogete)
Detective Conan (OST) - 運命のルーレット廻して (unmei no rūretto mawashite)
翼を広げて (tsubasa wo hirogete) (German translation)
夏を待つセイル(帆)のように (natsu o matsu seiru (ho) no yō ni) (Transliteration)
夏を待つセイル(帆)のように (natsu o matsu seiru (ho) no yō ni) (German translation)
少女の頃に戻ったみたいに (shōjo no koro ni modotta mitai ni) (English translation)
少女の頃に戻ったみたいに (shōjo no koro ni modotta mitai ni) (Transliteration)
Detective Conan (OST) - 夏を待つセイル(帆)のように (natsu o matsu seiru (ho) no yō ni)
Detective Conan (OST) - 少女の頃に戻ったみたいに (shōjo no koro ni modotta mitai ni)
翼を広げて (tsubasa wo hirogete) (English translation)
ZARD also performed lyrics
more>>
Detective Conan (OST) - 悲しいほど 貴方が好き (Kanashii Hodo Anata ga Suki)
Detective Conan (OST) - 明日を夢見て (Ashita o Yume Mite)
突然 (Totsuzen) (English translation)
悲しいほど 貴方が好き (Kanashii Hodo Anata ga Suki) (Transliteration)
Don't you see!
突然 (Totsuzen)
Don't you see! (English translation)
悲しいほど 貴方が好き (Kanashii Hodo Anata ga Suki) (English translation)
明日を夢見て (Ashita o Yume Mite) (English translation)
明日を夢見て (Ashita o Yume Mite) (Transliteration)
Excellent recommendation
Maria Giovanna Cherchi
Suzanne Clachair
Paul Potts
The Best Hit (OST)
Ant Clemons
DLG
Ihlamurlar Altında (OST)
Matia Bazar
The Ink Spots
Jodie Sands
Popular
Masry Baladi
Mauro Pagani
Giannis Papaioannou
Rita Streich
Esmee Denters
Molly Hammar
Gasolin'
Dúo dinámico
Mono Inc.
Ahmed Mekky
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2024 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved