current location : Lyricf.com
/
Songs
Amália Rodrigues lyrics
Só a noitinha lyrics
Tive-lhe amor, gemi de dor, de dor violenta Chorei, sofri, e até por si fui ciumenta Mas todo mal tem um final, passa depressa E hoje você, não sei po...
Só a noitinha [English translation]
I'd had love for you, I'd moaned with pain, such a wasting pain I had cried, I'd suffered and been jealous as well But any suffering finds its ending,...
Só a noitinha [English translation]
I loved you, groaned in pain, violent pain 
I cried, suffered, and even was jealous of you 
But all bad things end, pass quickly
 And today, I don't k...
Solidão lyrics
Solidão de quem tremeu à tentação do céu, e desencanto, eis o que o céu me deu. Serei bem eu sob este véu de pranto. Sem saber se choro algum pecado a...
Solidão [Dutch translation]
Eenzaamheid van iemand die De verzoeking van de hemel vreesde, En ontgoocheling is wat de hemel me gaf. Onder deze sluier van weeklachten Zal ik verwi...
Solidão [English translation]
Solitude of one who trembled a temptation from heaven and disenchantment, here is what heaven gave me. Will I be well under this veil of weeping. With...
Solidão [English translation]
Solitude of who shook The temptation of the sky And of the charms, which the sky gave me I will be well me Under this weeping veil Without knowing if ...
Solidão [French translation]
Solitude de qui a tremblé Face à la tentation du ciel Et désenchantement, voilà ce que le ciel m'a donné. Ce sera bien moi Sous ce voile de larmes. Sa...
Solidão [German translation]
Einsamkeit von jemandem, der gezittert hat Vor der Versuchung des Himmels, Und Enttäuschung, das ist es, was der Himmel mir gegeben hat. Das werde sic...
Solidão [Hebrew translation]
בדידות של מי שרועד פיתוי שמימי ואכזבה זה מה שקיבלתי מהשמיים אך אני אהיה בסדר תחת מסך הכאב הזה בלי לדעת אם אני בוכה בגלל חטא כזה או אחר רועדת אני מתחננ...
Solidão [Polish translation]
Samotność tego co drżał przez pokusę nieba, i rozczarowanie, to dało mi niebo. Nic mi nie będzie pod tym welonem płaczu. Nie wiedząc, czy szlocham prz...
Solidão [Romanian translation]
Singurătatea celor cu teamă de ispita cerului şi a dezamăgirii, asta mi-a hărăzit Domnul. Voi fi bine sub acest potop de lacrimi. Fără să ştiu dacă îm...
Solidão [Russian translation]
Потрясение, а после – одиночество, божественное искушение и разочарование – вот, что дали мне небеса. Быть может, я найду утешение за этой завесой из ...
Sombra lyrics
Bebi por tuas mãos esta loucura De não poder viver longe de ti És a noite, que à noite me procura És a sombra da casa onde nasci Deixa ficar comigo a ...
Sombra [English translation]
Bebi por tuas mãos esta loucura De não poder viver longe de ti És a noite, que à noite me procura És a sombra da casa onde nasci Deixa ficar comigo a ...
Sombra [English translation]
Bebi por tuas mãos esta loucura De não poder viver longe de ti És a noite, que à noite me procura És a sombra da casa onde nasci Deixa ficar comigo a ...
Sombra [Italian translation]
Bebi por tuas mãos esta loucura De não poder viver longe de ti És a noite, que à noite me procura És a sombra da casa onde nasci Deixa ficar comigo a ...
Sou filha das ervas lyrics
Trago o alecrim, trago Saramago Cheira-me a jasmim, O resto que trago Trago umas mezinhas Para o coração Feitas das ervinhas Que apanhei no chão! Sou ...
Sou filha das ervas [English translation]
I bring the rosemary, I bring Saramago It smells like jasmine, The rest that I bring I bring the remedies 1 For the heart Made of little herbs Which I...
Tani lyrics
Y a la Alhambra que hay en Granada, ha llegado de tierras lejanas, como reina en carroza dorada, una niña princesa gitana. Tani la llaman por nombre, ...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved