Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
Iraj Jannati Ataei also performed lyrics
خاتون [Khatoon] lyrics
کدوم شاعر، کدوم عاشق، کدوم مرد تو رو دید و به یاد من نیفتاد به یاد هقهق بیوقفهی من توی آغوش معصومانهی باد تو اسمت معنی ایثار آبه برای خاک داغ خستگ...
خاتون [Khatoon] [English translation]
کدوم شاعر، کدوم عاشق، کدوم مرد تو رو دید و به یاد من نیفتاد به یاد هقهق بیوقفهی من توی آغوش معصومانهی باد تو اسمت معنی ایثار آبه برای خاک داغ خستگ...
خاتون [Khatoon] [Transliteration]
کدوم شاعر، کدوم عاشق، کدوم مرد تو رو دید و به یاد من نیفتاد به یاد هقهق بیوقفهی من توی آغوش معصومانهی باد تو اسمت معنی ایثار آبه برای خاک داغ خستگ...
Dariush - جنگل [Jangal]
پشت سر، پشت سر، پشت سر جهنمه روبرو، روبرو قتلگاه آدمه روح جنگل سیاه، با دست شاخههاش داره روحمو از من میگیره تا یه لحظه میمونم، جغدا تو گوش هم میگن...
جنگل [Jangal] [English translation]
پشت سر، پشت سر، پشت سر جهنمه روبرو، روبرو قتلگاه آدمه روح جنگل سیاه، با دست شاخههاش داره روحمو از من میگیره تا یه لحظه میمونم، جغدا تو گوش هم میگن...
جنگل [Jangal] [English translation]
پشت سر، پشت سر، پشت سر جهنمه روبرو، روبرو قتلگاه آدمه روح جنگل سیاه، با دست شاخههاش داره روحمو از من میگیره تا یه لحظه میمونم، جغدا تو گوش هم میگن...
جنگل [Jangal] [Transliteration]
پشت سر، پشت سر، پشت سر جهنمه روبرو، روبرو قتلگاه آدمه روح جنگل سیاه، با دست شاخههاش داره روحمو از من میگیره تا یه لحظه میمونم، جغدا تو گوش هم میگن...
Dariush - من از سفر میآم [Man Az Safar Miam]
من از سفر میآم، من از سفر میآم من از سفر میآم، من از سفر میآم با اسب خستگی، از فتح یک سراب با سایهبونی از گرمای آفتاب ببین که رخت من، غبار جادهه...
من از سفر میآم [Man Az Safar Miam] [English translation]
من از سفر میآم، من از سفر میآم من از سفر میآم، من از سفر میآم با اسب خستگی، از فتح یک سراب با سایهبونی از گرمای آفتاب ببین که رخت من، غبار جادهه...
من از سفر میآم [Man Az Safar Miam] [Transliteration]
من از سفر میآم، من از سفر میآم من از سفر میآم، من از سفر میآم با اسب خستگی، از فتح یک سراب با سایهبونی از گرمای آفتاب ببین که رخت من، غبار جادهه...
Dariush - یاور همیشه مؤمن [Yavare Hamishe Mo'men]
ای به داد من رسیده تو روزای خود شکستن ای چراغ مهربونی تو شبای وحشت من ای تبلور حقیقت توی لحظههای تردید تو شبو از من گرفتی تو منو دادی به خورشید اگه ب...
یاور همیشه مؤمن [Yavare Hamishe Mo'men] [English translation]
ای به داد من رسیده تو روزای خود شکستن ای چراغ مهربونی تو شبای وحشت من ای تبلور حقیقت توی لحظههای تردید تو شبو از من گرفتی تو منو دادی به خورشید اگه ب...
یاور همیشه مؤمن [Yavare Hamishe Mo'men] [English translation]
ای به داد من رسیده تو روزای خود شکستن ای چراغ مهربونی تو شبای وحشت من ای تبلور حقیقت توی لحظههای تردید تو شبو از من گرفتی تو منو دادی به خورشید اگه ب...
یاور همیشه مؤمن [Yavare Hamishe Mo'men] [English translation]
ای به داد من رسیده تو روزای خود شکستن ای چراغ مهربونی تو شبای وحشت من ای تبلور حقیقت توی لحظههای تردید تو شبو از من گرفتی تو منو دادی به خورشید اگه ب...
یاور همیشه مؤمن [Yavare Hamishe Mo'men] [English translation]
ای به داد من رسیده تو روزای خود شکستن ای چراغ مهربونی تو شبای وحشت من ای تبلور حقیقت توی لحظههای تردید تو شبو از من گرفتی تو منو دادی به خورشید اگه ب...
یاور همیشه مؤمن [Yavare Hamishe Mo'men] [English translation]
ای به داد من رسیده تو روزای خود شکستن ای چراغ مهربونی تو شبای وحشت من ای تبلور حقیقت توی لحظههای تردید تو شبو از من گرفتی تو منو دادی به خورشید اگه ب...
یاور همیشه مؤمن [Yavare Hamishe Mo'men] [Kurdish [Sorani] translation]
ای به داد من رسیده تو روزای خود شکستن ای چراغ مهربونی تو شبای وحشت من ای تبلور حقیقت توی لحظههای تردید تو شبو از من گرفتی تو منو دادی به خورشید اگه ب...
یاور همیشه مؤمن [Yavare Hamishe Mo'men] [Transliteration]
ای به داد من رسیده تو روزای خود شکستن ای چراغ مهربونی تو شبای وحشت من ای تبلور حقیقت توی لحظههای تردید تو شبو از من گرفتی تو منو دادی به خورشید اگه ب...
1
Excellent Songs recommendation
붐바야 [Boombayah] [Turkish translation]
붐바야 [Boombayah] [Polish translation]
아니길 [Hope Not] [anigil] [Hungarian translation]
붐바야 [Boombayah] [Russian translation]
아니길 [Hope Not] [anigil] [Russian translation]
붐바야 [Boombayah] [Transliteration]
붐바야 [Boombayah] [Portuguese translation]
아니길 [Hope Not] [anigil] [Russian translation]
붐바야 [Boombayah] [Transliteration]
붐바야 [Boombayah] [Turkish translation]
Popular Songs
붐바야 [Boombayah] [Turkish translation]
아니길 [Hope Not] [anigil] [Russian translation]
붐바야 [Boombayah] [Spanish translation]
붐바야 [Boombayah] [English translation]
붐바야 [Boombayah] [Transliteration]
아니길 [Hope Not] [anigil] [Bulgarian translation]
붐바야 [Boombayah] [French translation]
붐바야 [Boombayah] [Kazakh translation]
붐바야 [Boombayah] [Japanese translation]
붐바야 [Boombayah] [Spanish translation]
Artists
more>>
Mallu Magalhães
Brazil
Frozen (musical)
United States
mxmtoon
United States
Cameo
United States
Florida Georgia Line
United States
Flory Jagoda
Bosnia and Herzegovina
Flower (Japan)
Japan
LunchMoney Lewis
United States
Blue Swede
Sweden
Ballerina (Leap! for USA release) (OST)
Canada
Franco Ricciardi
Italy
Residente
Puerto Rico
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved