Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
Starmania (Musical) also performed lyrics
Céline Dion - Le blues du businessman
J'ai du succès dans mes affaires J'ai du succès dans mes amours Je change souvent de secrétaire J'ai mon bureau en haut d'une tour D'où je vois la vil...
Le blues du businessman [English translation]
I'm doing well in my business I'm doing well in my love affairs I often change my secretary I have my office on top of a tower From where I see the ci...
Le blues du businessman [Japanese translation]
ぼくの仕事はうまくいっている 恋愛もうまくいっている しょっちゅう秘書を変える ぼくのオフィスは高層の最上階 ここからは街が逆さに見える ここからぼくは世界を好きにできる ぼくは人生の半分を飛行機ですごした ニューヨークとシンガポールの間で ぼくはいつもファーストクラスで行く ぼくはセカンドハウスを...
Le blues du businessman [Occitan translation]
Èèxit enes mèns negòcis È èxit enes mèns amors Càmbii soent es secretaris È era mia oficina en naut d’ua bastida D’on veigui era vila tà darrèr D’on c...
Céline Dion - Le monde est stone
J'ai la tête qui éclate J'voudrais seulement dormir M'étendre sur l'asphalte Et me laisser mourir Stone Le monde est stone Je cherche le soleil Au mil...
Le monde est stone [English translation]
My head is exploding I would only want to sleep Lay on the asphalt And let myself die Stone The world is stone I'm looking for the sun In the middle o...
Le monde est stone lyrics
J'ai la tête qui éclate J'voudrais seulement dormir M'étendre sur l'asphalte Et me laisser mourir Stone le monde est stone Je cherche le soleil Au mil...
Le monde est stone [Spanish translation]
Mi cabeza va a estallar Sólo quisiera dormir Tenderme sobre el asfalto Y dejarme morir Piedra el mundo es piedra Busco el sol En medio de la noche No ...
Grégory Lemarchal - SOS d'un Terrien en détresse
Pourquoi je vis, pourquoi je meurs Pourquoi je ris, pourquoi je pleure Voici le S.O.S D'un terrien en détresse J'ai jamais eu les pieds sur Terre J'ai...
SOS d'un Terrien en détresse [Bulgarian translation]
Защо съм жив, защо умирам защо се смея или плача? Това е зов за помощ от бедстващия земен човек. Никога не стъпвах здраво по земята, и повече бих иска...
SOS d'un Terrien en détresse [Czech translation]
Proč žiji, proč umírám Proč se směji, proč pláču Tady!! S.O.S! Pozemšťan v nouzi Nikdy jsem nestál na Zemi oběma nohama Raději bych byl ptákem Cítím s...
SOS d'un Terrien en détresse [English translation]
Why do I live, why do I die, Why do I laugh, why do I cry, Here is the S.O.S. From an earthman in distresse I've never had my feet on the ground I wou...
SOS d'un Terrien en détresse [English translation]
Why do I live, why do I die Why do I laugh, why do I cry This is the S.O.S Of an earthling in distress I've never had my feet on the ground1 I'd rathe...
SOS d'un Terrien en détresse [English translation]
Why do I live, why do I die Why do I laugh, why do I cry Here is the S.O.S. Of an earthling in distress My feet were never on the ground I'd much rath...
SOS d'un Terrien en détresse [English translation]
Why do I live, why do I die Why do I laugh, why do I cry Here's the SOS Of a earthman in distress Never had my feet on Earth I'd prefer being a bird I...
SOS d'un Terrien en détresse [Finnish translation]
Miksi elän, miksi kuolen Miksi nauran, miksi itken Tämä on epätoivoisen Maan asukkaan hätäkutsu Minulla ei ole koskaan ollut jalat maassa Olisin mielu...
SOS d'un Terrien en détresse [German translation]
Warum lebe ich, warum sterbe ich Warum lache ich, warum weine ich Hier ist das SOS von einem Erdbewohner in Not Ich habe nie mit beiden Beinen fest au...
Quand on arrive en ville
Quand tout l'monde dort tranquille Dans les banlieues dortoirs C'est l'heure où les zonards Descendre sur la ville Qui est-ce qui viole les filles Le ...
Quand on arrive en ville [English translation]
Quand tout l'monde dort tranquille Dans les banlieues dortoirs C'est l'heure où les zonards Descendre sur la ville Qui est-ce qui viole les filles Le ...
Quand on arrive en ville [Greek translation]
Quand tout l'monde dort tranquille Dans les banlieues dortoirs C'est l'heure où les zonards Descendre sur la ville Qui est-ce qui viole les filles Le ...
1
2
3
4
Excellent Songs recommendation
말해줘 [Want You To Say] [Transliteration]
Kwon Soon Il - 순간 [With 존박] [Moment [With John Park]] [sungan]
Τι Να Σου Προσφέρω [Ti Na Sou Prosféro] lyrics
Перчатка [Perchatka] lyrics
너를 찾을게 [Finding You] [neoleul chaj-eulge] [Russian translation]
Kwon Soon Il - 변한 걸까 [With 권진아] [Change [With Kwon Jin Ah]] [byeonhan geolkka]
Up all night lyrics
말해줘 [Want You To Say] [Transliteration]
Les Bohémiens [English translation]
Les Bohémiens [Turkish translation]
Popular Songs
말해줘 [Want You To Say] [Russian translation]
말해줘 [Want You To Say] lyrics
К Перовскому [Счастливец! Ею ты любим!..] [K Perovskomu [Schastlivets! Yeyu ty lyubim!..]] lyrics
Lovely해 [Lovely hae] [English translation]
오늘 내가 한 이별 [With 김민석] [Just Broke Up Today [With Kim Min Seok]] [oneul naega han ibyeol] lyrics
Εσύ μου 'πες πως μ' αγαπάς [Esi mou 'pes pos m' agapas] [Serbian translation]
Άννα [Αnna] [Italian translation]
Смерть [Smertʹ] [German translation]
Je suis venu te dire que je m'en vais lyrics
Смерть [Smertʹ] lyrics
Artists
more>>
Darinka
Slovakia
Mijares
Mexico
Alfonsina Storni
Argentina
Ragazzi
Mexico
Juan Ruiz
Spain
Rafael Alberti
Spain
Efto Pupinovski
Macedonia
USB
Russia
William Haswani
Lebanon
Gene Reed
United States
Jasna Zlokić
Croatia
Gustavo Adolfo Bécquer
Spain
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved