current location : Lyricf.com
/
Songs
Joan Baez also performed lyrics
The Lady Came from Baltimore lyrics
The lady came from Baltimore And all she wore was lace She didn't know that I was poor She never saw my place I was there to steal her money To take h...
The Lady Came from Baltimore [German translation]
Die Lady kam aus Baltimore Und alles, was sie trug, war Spitze Sie wusste nicht, dass ich arm war Sie sah nie, wo ich wohnte Ich war da, um ihr Geld z...
Bette Midler - The Rose
Some say love, it is a river, that drowns the tender reed Some say love, it is a razor, that leaves your soul to bleed Some say love, it is a hunger, ...
The Rose [Bulgarian translation]
Някои казват, любовта е река Която дави крехките тръстики Някои казват, че е бръснач Който остава душата ти в кръв Някои казват, любовта е глад Безкра...
The Rose [Catalan translation]
Hi ha qui diu que l'amor és un riu que ofega el tendre jonc. Hi ha qui diu que l'amor és una navalla que deixa la teva ànima sagnant. Hi ha qui diu qu...
The Rose [Croatian translation]
Neki kažu ljubav da je rijeka, Što utapa nježnu trsku. Neki kažu ljubav da je britva Što ti ostavlja dušu da krvari. Neki kažu ljubav da je glad Baskr...
The Rose [Czech translation]
Někdoříká , láska,to je řeka Ta přehluší něžné tóny flauty Někteříříkají, láska, je břitva Jež opouští svou krvavou duši Někdo říká, láska, je hlad A ...
The Rose [Dutch translation]
Men zegt soms dat liefde een rivier is die het jonge riet verdrinkt. Men zegt soms dat liefde een scheermes is dat jouw ziel te bloeden laat Men zegt ...
The Rose [Dutch translation]
Sommigen zeggen liefde, het is een rivier Die het tere riet laat verdrinken Sommigen zeggen liefde, het is een scheermes Dat je ziel bloedend achterla...
The Rose [French translation]
Certains disent que l'amour est une rivière qui noie les tendres roseaux Certains disent que l'amour est un rasoir qui laisse seigner ton âme Certains...
The Rose [French translation]
On dit qu' l'am/our, c' est une rivière, Qui noie le roseau tendre. On dit qu' l'am/ our, c'est un rasoir Qui laisse/ ton âme exsangue. On dit qu' l'a...
The Rose [French translation]
Certains disent que l'amour, est une riviere Qui noie les tendres roseaux Certains disent que l'amour, est un rasoir Qui laisse ton ame en sang Pour c...
The Rose [German translation]
Manche sagen, die Liebe ist ein Fluss, der das zarte Schilf ertränkt. Andere sagen, Liebe ist eine Rasierklinge, die deine Seele bluten lässt. Manche ...
The Lass from the Low Countree
Oh, he was a lord of high degree And she was a lass from the low countree But she loved his lordship so tenderly. Oh sorrow, sing sorrow Now she sleep...
The Lower Road
Cut me down Bury this rosary Somewhere out of town Somewhere out by the sea And take this ring Give it to Emily Tell her I'm peaceful now Tell her I'v...
The Lower Road [Spanish translation]
Córtame Entierra este rosario En algún lugar fuera de la ciudad En algún lugar junto a la mar Y toma este anillo Dáselo a Emilia Dile que me siento en...
The Night They Drove Old Dixie Down
Virgil Caine is the name And I served on the Danville train 'Til Stoneman's cavalry came And tore up the tracks again In the winter of '65 We were hun...
The Night They Drove Old Dixie Down [German translation]
Mein Name ist Virgil Caine Und ich tat Dienst auf dem Danville-Zug Bis Stonemans Kavallerie kam1 Und die Gleise wieder aufgerissen hat Im Winter '65 h...
The Night They Drove Old Dixie Down [Greek translation]
Το όνομά μου είναι Virgil Caine Και υπηρέτησα στα τρένα στο Danville, Μέχρι που το ιππικό του Stoneman1 ήρθε και κατέστρεψε πάλι τις γραμμές Τον χειμώ...
The Night They Drove Old Dixie Down [Italian translation]
Virgil Caine è il mio nome ed ho servito sul treno di Danville fino a che arrivò la cavalleria di Stoneman e, di nuovo, tirò su i binari. Nell’inverno...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved