Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
BLACKPINK lyrics
붐바야 [Boombayah] [Turkish translation]
Black Pink in your area Black Pink in your area Been a bad girl, I know I am And I'm so hot, I need a fan I don't want a boy, I need a man Click-clack...
붐바야 [Boombayah] [Turkish translation]
Black Pink in your area Black Pink in your area Been a bad girl, I know I am And I'm so hot, I need a fan I don't want a boy, I need a man Click-clack...
붐바야 [Boombayah] [Turkish translation]
Black Pink in your area Black Pink in your area Been a bad girl, I know I am And I'm so hot, I need a fan I don't want a boy, I need a man Click-clack...
붐바야 [Boombayah] [Turkish translation]
Black Pink in your area Black Pink in your area Been a bad girl, I know I am And I'm so hot, I need a fan I don't want a boy, I need a man Click-clack...
붐바야 [Boombayah] [Turkish translation]
Black Pink in your area Black Pink in your area Been a bad girl, I know I am And I'm so hot, I need a fan I don't want a boy, I need a man Click-clack...
붐바야 [Boombayah] [Turkish translation]
Black Pink in your area Black Pink in your area Been a bad girl, I know I am And I'm so hot, I need a fan I don't want a boy, I need a man Click-clack...
아니길 [Hope Not] [anigil] lyrics
시원한 바람 부는 창가에 앉아 먼 하늘 바라보며 너를 그려 난 어쩔 수 없는 난 바보인가 봐 사계절이 바뀌어도 변하지 않아 후회한 들 소용없다 해도 난 널 애타게 생각해 (I was wrong) 아무 일도 없는 것처럼 웃어 줄게 널 만나면 For you 난 아파도 좋아...
아니길 [Hope Not] [anigil] [Bulgarian translation]
시원한 바람 부는 창가에 앉아 먼 하늘 바라보며 너를 그려 난 어쩔 수 없는 난 바보인가 봐 사계절이 바뀌어도 변하지 않아 후회한 들 소용없다 해도 난 널 애타게 생각해 (I was wrong) 아무 일도 없는 것처럼 웃어 줄게 널 만나면 For you 난 아파도 좋아...
아니길 [Hope Not] [anigil] [English translation]
시원한 바람 부는 창가에 앉아 먼 하늘 바라보며 너를 그려 난 어쩔 수 없는 난 바보인가 봐 사계절이 바뀌어도 변하지 않아 후회한 들 소용없다 해도 난 널 애타게 생각해 (I was wrong) 아무 일도 없는 것처럼 웃어 줄게 널 만나면 For you 난 아파도 좋아...
아니길 [Hope Not] [anigil] [English translation]
시원한 바람 부는 창가에 앉아 먼 하늘 바라보며 너를 그려 난 어쩔 수 없는 난 바보인가 봐 사계절이 바뀌어도 변하지 않아 후회한 들 소용없다 해도 난 널 애타게 생각해 (I was wrong) 아무 일도 없는 것처럼 웃어 줄게 널 만나면 For you 난 아파도 좋아...
아니길 [Hope Not] [anigil] [French translation]
시원한 바람 부는 창가에 앉아 먼 하늘 바라보며 너를 그려 난 어쩔 수 없는 난 바보인가 봐 사계절이 바뀌어도 변하지 않아 후회한 들 소용없다 해도 난 널 애타게 생각해 (I was wrong) 아무 일도 없는 것처럼 웃어 줄게 널 만나면 For you 난 아파도 좋아...
아니길 [Hope Not] [anigil] [Greek translation]
시원한 바람 부는 창가에 앉아 먼 하늘 바라보며 너를 그려 난 어쩔 수 없는 난 바보인가 봐 사계절이 바뀌어도 변하지 않아 후회한 들 소용없다 해도 난 널 애타게 생각해 (I was wrong) 아무 일도 없는 것처럼 웃어 줄게 널 만나면 For you 난 아파도 좋아...
아니길 [Hope Not] [anigil] [Hungarian translation]
시원한 바람 부는 창가에 앉아 먼 하늘 바라보며 너를 그려 난 어쩔 수 없는 난 바보인가 봐 사계절이 바뀌어도 변하지 않아 후회한 들 소용없다 해도 난 널 애타게 생각해 (I was wrong) 아무 일도 없는 것처럼 웃어 줄게 널 만나면 For you 난 아파도 좋아...
아니길 [Hope Not] [anigil] [Other translation]
시원한 바람 부는 창가에 앉아 먼 하늘 바라보며 너를 그려 난 어쩔 수 없는 난 바보인가 봐 사계절이 바뀌어도 변하지 않아 후회한 들 소용없다 해도 난 널 애타게 생각해 (I was wrong) 아무 일도 없는 것처럼 웃어 줄게 널 만나면 For you 난 아파도 좋아...
아니길 [Hope Not] [anigil] [Portuguese translation]
시원한 바람 부는 창가에 앉아 먼 하늘 바라보며 너를 그려 난 어쩔 수 없는 난 바보인가 봐 사계절이 바뀌어도 변하지 않아 후회한 들 소용없다 해도 난 널 애타게 생각해 (I was wrong) 아무 일도 없는 것처럼 웃어 줄게 널 만나면 For you 난 아파도 좋아...
아니길 [Hope Not] [anigil] [Romanian translation]
시원한 바람 부는 창가에 앉아 먼 하늘 바라보며 너를 그려 난 어쩔 수 없는 난 바보인가 봐 사계절이 바뀌어도 변하지 않아 후회한 들 소용없다 해도 난 널 애타게 생각해 (I was wrong) 아무 일도 없는 것처럼 웃어 줄게 널 만나면 For you 난 아파도 좋아...
아니길 [Hope Not] [anigil] [Russian translation]
시원한 바람 부는 창가에 앉아 먼 하늘 바라보며 너를 그려 난 어쩔 수 없는 난 바보인가 봐 사계절이 바뀌어도 변하지 않아 후회한 들 소용없다 해도 난 널 애타게 생각해 (I was wrong) 아무 일도 없는 것처럼 웃어 줄게 널 만나면 For you 난 아파도 좋아...
아니길 [Hope Not] [anigil] [Russian translation]
시원한 바람 부는 창가에 앉아 먼 하늘 바라보며 너를 그려 난 어쩔 수 없는 난 바보인가 봐 사계절이 바뀌어도 변하지 않아 후회한 들 소용없다 해도 난 널 애타게 생각해 (I was wrong) 아무 일도 없는 것처럼 웃어 줄게 널 만나면 For you 난 아파도 좋아...
아니길 [Hope Not] [anigil] [Russian translation]
시원한 바람 부는 창가에 앉아 먼 하늘 바라보며 너를 그려 난 어쩔 수 없는 난 바보인가 봐 사계절이 바뀌어도 변하지 않아 후회한 들 소용없다 해도 난 널 애타게 생각해 (I was wrong) 아무 일도 없는 것처럼 웃어 줄게 널 만나면 For you 난 아파도 좋아...
아니길 [Hope Not] [anigil] [Spanish translation]
시원한 바람 부는 창가에 앉아 먼 하늘 바라보며 너를 그려 난 어쩔 수 없는 난 바보인가 봐 사계절이 바뀌어도 변하지 않아 후회한 들 소용없다 해도 난 널 애타게 생각해 (I was wrong) 아무 일도 없는 것처럼 웃어 줄게 널 만나면 For you 난 아파도 좋아...
37
38
39
40
41
42
Excellent Songs recommendation
La Robe et l'Échelle lyrics
脳漿炸裂ガール [Noushou Sakuretsu Girl] [English translation]
60th Summer of Love [Transliteration]
裏表ラバーズ [Ura-omote Lovers] [Ura-omote raba-zu] [English translation]
透明夏 [Tōmei natsu]
腐れ外道とチョコレゐト [Kusare gedō to choko re wi to]
罪の名前 [Tsumi no Namae]
黒猫系女子 [Black Cat Girl] [English translation]
All in the Name
阿呆なるものは [ahō narumono wa]
Popular Songs
haruno - 鳳仙花 [Housenka]
霽れを待つ [Re o matsu]
薔薇泥棒 [Bara dorobou] [Transliteration]
花戦争 [Hana sensō]
飛行少女 [Hikou Shoujo] [English translation]
雁首、揃えてご機嫌よう [Gankubi, soroete gokigen you] [English translation]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
邪魔 [Jama] [English translation]
飛行少女 [Hikou Shoujo] [Transliteration]
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
Artists
more>>
ilem
China
Sounds Like Reign
potsu
Hebe Tien
Taiwan
Matthew Moore
United States
Sophie de Quay
Elia Bastida
Spain
Ofenbach
France
Tóth Vera
Hungary
miss A
Korea, South
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved