Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
Carminho lyrics
Ruas [English translation]
Already the birds have gathered And when I release my hair To match the train of my thoughts There are eyes that look at me As at wool or yarn Wanting...
Ruas [French translation]
Déjà les oiseaux se rassemblent… Et, à les démêler ainsi, mes cheveux Sont une envolée de pensées. Il n’y a pas d’yeux qui ne les voient Comme une lai...
Ruas [Italian translation]
Già gli uccelli si radunano E sciogliendo i miei capelli Come in atto di pensare, Non vi sono occhi che mi guardino Come lana, come gomitoli, Che vogl...
Saia rodada lyrics
Vesti a saia rodada P'r' apimentar a chegada Do meu amor No mural postei as bodas Rezei nas capelas todas Pelo meu amor Vem lá de longe da cidade e te...
Saia rodada [English translation]
I put on the round skirt To spicy up the arrival Of my love. In the wall I posted the wedding I prayed in every chapel For my love. Comes from far awa...
Saia rodada [French translation]
J’ai enfilé ma robe de tulle Pour pimenter l’arrivée De mon ami J’ai épinglé le jour des noces au mur J’ai prié dans toutes les chapelles Pour mon amo...
Saudades do Brasil em Portugal lyrics
O sal das minhas lágrimas de amor criou o mar que existe entre nós dois para nos unir e separar Pudesse eu te dizer a dor que dói dentro de mim Que mó...
Saudades do Brasil em Portugal [Catalan translation]
La sal de les meves llàgrimes d'amor ha creat el mar que hi ha entre nosaltres dos per unir-nos i separar-nos Podria dir-te que tot el dolor que hi ha...
Saudades do Brasil em Portugal [English translation]
The salt of my tears of love created the sea That exists between the two of us to unite and separate Could I tell you of the pain that hurts inside of...
Saudades do Brasil em Portugal [French translation]
Le sel de mes larmes d’amour invente l’océan Qui existe entre nous deux , nous sépare et nous unit. Je pourrais te dire la douleur en moi qui me fait ...
Saudades do Brasil em Portugal [German translation]
Das Salz meiner Liebestränen schuf das Meer, das zwischen uns beiden existiert um uns zu vereinen und trennen. Ich könnte Dir von meinem Schmerz erzäh...
Saudades do Brasil em Portugal [Italian translation]
Il sale delle mie lacrime d'amore creò il mare che esiste tra noi due per unirci e separarci Potessi dirti il dolore dentro di me che sbriciola il mio...
Saudades do Brasil em Portugal [Russian translation]
Соль моих слёз любви создало море Которое существует меж нами обоими, дабы объединить нас и разделить Я могла бы поведать тебе о том, что причиняет мн...
Saudades do Brasil em Portugal [Spanish translation]
La sal de mis lágrimas de amor ha creado el mar que existe entre nosotros dos para unirnos y separarnos ¿Podría decirte que todo el dolor que hay dent...
Se Vieres [Fado Santa Luzia] lyrics
Se vieres vem com o amor, Traz-me a alegria maior E a vontade de me ver. Vem com os olhos a cantar, Com o teu sorriso solar E o coração a bater. Ao ch...
Se Vieres [Fado Santa Luzia] [English translation]
If you come, come with love, Bring me the greatest joy And the desire to see me. Come with your eyes to sing, With your solar smile And the heart beat...
Senhora da Nazaré lyrics
Senhora da Nazaré, rogai por mim, Também sou um pescador que anda no mar. Ao largo da vida aproei nas vagas sem fim, Vi o meu barquito de sonhos sempr...
Senhora da Nazaré [English translation]
Lady of Nazareth, pray for me, I too am a fisherman that walks on the sea. Off the coast of life I headed into the waves without end, I always saw my ...
Senhora da Nazaré [French translation]
Notre-Dame de Nazaré, priez pour nous, Pour nous pauvre pêcheur, qui marchons sur la mer. Loin de la vie, affrontant les vagues sans fin, Barque de rê...
Senhora da Nazaré [German translation]
Liebe Frau von Nazareth, bitte für mich, Auch ich bin ein Fischer, der auf dem Meer segelt. Im Leben tauchte ich meinen Bug in die unendlichen Wellen,...
9
10
11
12
13
14
Excellent Songs recommendation
Когда-то ты был битником [Kogda-to ty byl bintikom] [Ukrainian translation]
Камчатка [Kamchatka] [German translation]
Кончится лето [Konchitsya leto] [Dutch translation]
Кончится лето [Konchitsya leto] lyrics
Когда твоя девушка больна [Kogda tvoya devushka bol’na] [Serbian translation]
Камчатка [Kamchatka] [Romanian translation]
Когда-то ты был битником [Kogda-to ty byl bintikom] [Transliteration]
Когда твоя девушка больна [Kogda tvoya devushka bol’na] [Ukrainian translation]
Когда твоя девушка больна [Kogda tvoya devushka bol’na] [Romanian translation]
Когда-то ты был битником [Kogda-to ty byl bintikom] [Czech translation]
Popular Songs
Камчатка [Kamchatka] [Czech translation]
Когда твоя девушка больна [Kogda tvoya devushka bol’na] [English translation]
Когда твоя девушка больна [Kogda tvoya devushka bol’na] [Chinese translation]
Когда-то ты был битником [Kogda-to ty byl bintikom] lyrics
Камчатка [Kamchatka] [Turkish translation]
Кончится лето [Konchitsya leto] [Croatian translation]
Когда твоя девушка больна [Kogda tvoya devushka bol’na] [English translation]
Когда твоя девушка больна [Kogda tvoya devushka bol’na] [Turkish translation]
Кончится лето [Konchitsya leto] [Czech translation]
Когда твоя девушка больна [Kogda tvoya devushka bol’na] [Dutch translation]
Artists
more>>
Nomy
Sweden
Yehoram Gaon
Israel
Abou El Leef
Egypt
Yarabi
Romania
Ahmet Şafak
Turkey
Dhoom 2 (OST [2006]
India
Ali El Deek
Syria
Tanju Okan
Turkey
Sai Htee Saing
Myanmar (Burma)
Mad Clip
Greece, United States
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved