current location : Lyricf.com
/
Songs
Bijelo dugme lyrics
Sve će to mila moja prekriti ružmarin, snjegovi i šaš [English translation]
All of this , oh my darling, will get covered by rosemary , snow and sedge and two sodden birds will fly to the south from your eye no tear, no will n...
Sve će to mila moja prekriti ružmarin, snjegovi i šaš [German translation]
Dies alles wird, meine Liebste der Rosmarin, der Schnee und die Segge verdecken und es werden sich zwei, vom Regen überraschte Vögel aus deinen Augen ...
Sve će to mila moja prekriti ružmarin, snjegovi i šaš [Italian translation]
IL Tutto quanto, cara mia, Coprirà rosmarino, neve e brezza; E due rondinibagnate Dal tuo occhio voleranno via a sud. Nessuna lacrima, nessuna voglia ...
Sve će to mila moja prekriti ružmarin, snjegovi i šaš [Norwegian translation]
Alt dette, min kjære, Vil bli dekket av rosmarin, snø og starrgress, Og to gjennomvåte fugler Vil fra dine øyne fly avgårde mot syd, Ingen tåre, ingen...
Sve će to mila moja prekriti ružmarin, snjegovi i šaš [Polish translation]
Wszystko to, moja miła, pokryje rozmaryn, śniegi i sitowie. I dwa zmoknięte ptaki, z twego oka pofruną na południe. Ani jednej łzy, żadnej chęci, ni p...
Sve će to mila moja prekriti ružmarin, snjegovi i šaš [Portuguese translation]
Tudo isso vai, ó minha querida ficar coberto por alecrim, neve e tiririca e dois pássaros encharcados dos seus olhos voarão para o sul nenhuma lágrima...
Sve će to mila moja prekriti ružmarin, snjegovi i šaš [Romanian translation]
Pe toate acestea, o, draga mea le vor acoperi rozmarinul, zăpezile și rogozul și două pasări ude de ploaie din ochiul tău se vor ridica în zbor spre s...
Sve će to mila moja prekriti ružmarin, snjegovi i šaš [Russian translation]
Всё это, милая моя, покроется розмарином, снегами и осокой, И две мокрых птицы Из твоих глаз упорхнут на Юг. И ни единой слезы, ни капли желания, Ни е...
Sve će to mila moja prekriti ružmarin, snjegovi i šaš [Transliteration]
Све ће то, о мила моја, прекрити ружмарин, сњегови и шаш и двије ће покисле птице са твога ока прахнути на југ ниједна суза нимало воље ниједна слутња...
Sve ću da ti dam samo da zaigram lyrics
Sviraj, jedna žena zna zašto nemam sna Igram sam, dat ću zadnji groš samo da igram još Sviraj, krv mi noćas vri vinom bojim svijet gorim sav Dat ću za...
Sve ću da ti dam samo da zaigram [English translation]
Play, one woman knows why I can't sleep I dance alone I'll give my last penny just to dance some more Play, my blood is boiling tonight I'm colouring ...
Sve ću da ti dam samo da zaigram [Polish translation]
Graj, pewna kobieta wie, czemu nie śnię, tańczę sam. Oddam ostatni grosz, byleby jeszcze tańczyć. Graj, krew we mnie wrze tej nocy, winem ubarwiam świ...
Sve ću da ti dam samo da zaigram [Portuguese translation]
Dance, uma mulher sabe porque não tenho sono Estou dançando só, darei meu último centavo só para dançar um pouco mais Dance, meu sangue ferve nessa no...
Sve ću da ti dam samo da zaigram [Russian translation]
Играй, одна женщина знает, Почему я лишился сна. Я танцую в одиночку, Отдам я последний грош, Лишь бы ещё потанцевать. Играй, этой ночью моя кровь кип...
Sve ću da ti dam samo da zaigram [Ukrainian translation]
Грай, одна жінка знає, Чому я втратив сон. Я танцюю наодинці, Віддам я останній гріш, Аби ще потанцювати. Грай, цієї ночі моя кров кипить, Вином я фар...
Sve ove godine lyrics
Jedna mala pjegava plava ne da mi mira, kad je sretnem hoće nešto da mi da. Kad je pitam što bi mi dala, neće da kaže, samo klimne glavom, kao da bi d...
Sve ove godine [English translation]
One freckled girl won't let me go When I meet her she wants to give me something When I ask what she doesn't want to say Justgives a nod like she woul...
Sve ove godine [Polish translation]
Jedna mała, piegowata blondynka nie daje mi spokoju, gdy ją spotkam, chciałaby mi coś dać. Kiedy pytam, co by mi dała, nie chce powiedzieć, kiwa tylko...
Sve ove godine [Portuguese translation]
Uma loirinha sardenta não me deixa em paz, quando a encontro quer me dar algo. Quando a pergunto o que me daria, não conta, só balança a cabeça, como ...
Sve ove godine [Romanian translation]
Una mică, pistruiată blondă nu-mi dă pace, când o întâlnesc vrea să-mi dea ceva. Când o-ntreb ce mi-ar da, nu vrea sa spună Doar dă din cap ca și cum ...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved