Sve će to mila moja prekriti ružmarin, snjegovi i šaš [English translation]
All of this , oh my darling,
will get covered by rosemary , snow and sedge
and two sodden birds
will fly to the south from your eye
no tear, no will
n...
Sve će to mila moja prekriti ružmarin, snjegovi i šaš [German translation]
Dies alles wird, meine Liebste
der Rosmarin, der Schnee und die Segge verdecken
und es werden sich zwei, vom Regen überraschte Vögel
aus deinen Augen ...
Sve će to mila moja prekriti ružmarin, snjegovi i šaš [Italian translation]
IL Tutto quanto, cara mia,
Coprirà rosmarino, neve e brezza;
E due rondinibagnate
Dal tuo occhio voleranno via a sud.
Nessuna lacrima, nessuna voglia
...
Sve će to mila moja prekriti ružmarin, snjegovi i šaš [Norwegian translation]
Alt dette, min kjære,
Vil bli dekket av rosmarin, snø og starrgress,
Og to gjennomvåte fugler
Vil fra dine øyne fly avgårde mot syd,
Ingen tåre, ingen...
Sve će to mila moja prekriti ružmarin, snjegovi i šaš [Polish translation]
Wszystko to, moja miła,
pokryje rozmaryn, śniegi i sitowie.
I dwa zmoknięte ptaki,
z twego oka pofruną na południe.
Ani jednej łzy, żadnej chęci,
ni p...
Sve će to mila moja prekriti ružmarin, snjegovi i šaš [Romanian translation]
Pe toate acestea, o, draga mea
le vor acoperi rozmarinul, zăpezile și rogozul
și două pasări ude de ploaie
din ochiul tău se vor ridica în zbor spre s...
Sve će to mila moja prekriti ružmarin, snjegovi i šaš [Russian translation]
Всё это, милая моя,
покроется розмарином, снегами и осокой,
И две мокрых птицы
Из твоих глаз упорхнут на Юг.
И ни единой слезы, ни капли желания,
Ни е...
Sve će to mila moja prekriti ružmarin, snjegovi i šaš [Transliteration]
Све ће то, о мила моја,
прекрити ружмарин, сњегови и шаш
и двије ће покисле птице
са твога ока прахнути на југ
ниједна суза нимало воље
ниједна слутња...
Sve ću da ti dam samo da zaigram [Polish translation]
Graj, pewna kobieta wie,
czemu nie śnię, tańczę sam.
Oddam ostatni grosz,
byleby jeszcze tańczyć.
Graj, krew we mnie wrze tej nocy,
winem ubarwiam świ...
Sve ću da ti dam samo da zaigram [Russian translation]
Играй, одна женщина знает,
Почему я лишился сна.
Я танцую в одиночку,
Отдам я последний грош,
Лишь бы ещё потанцевать.
Играй, этой ночью моя кровь кип...
Sve ću da ti dam samo da zaigram [Ukrainian translation]
Грай, одна жінка знає,
Чому я втратив сон.
Я танцюю наодинці,
Віддам я останній гріш,
Аби ще потанцювати.
Грай, цієї ночі моя кров кипить,
Вином я фар...
Sve ove godine [Polish translation]
Jedna mała, piegowata blondynka nie daje mi spokoju,
gdy ją spotkam, chciałaby mi coś dać.
Kiedy pytam, co by mi dała, nie chce powiedzieć,
kiwa tylko...