Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
Maria del Mar Bonet lyrics
Les portes de l'oblit [Yiğidim Aslanım] [Turkish translation]
Quan la mort s'emporta un amic que vols, el seu nom no troba on passar la nit; va cercant-te els llavis o el darrer escrit i, entre les paraules fa el...
Merhaba [Salutació] lyrics
Al record d'Ulisses, qui ensenyà a la terra la passió primera de fer-se a la mar. Al jardí d'escuma que envolta el viatge, cada cop que l'home torna a...
Merhaba [Salutació] [English translation]
To Ulysses' memory, he who taught on this earth The first passion of sailing across the sea. To the foam garden that surrounds the journey Each time t...
Merhaba [Salutació] [French translation]
À la mémoire d’Ulysse, qui enseigna à la terre la passion première de prendre la mer. Au jardin d’écume qui enveloppe le voyage chaque fois que l’homm...
Merhaba [Salutació] [German translation]
Zu der Erinnerung an Odysseus, der das Land Die früheste Leidenschaft für die Seefahrt lehrte. Zu dem Schaumgarten, der die Reisenden umgibt, Wann imm...
Merhaba [Salutació] [Italian translation]
Alla memoria di Ulisse che insegnò alla terra la prima passione di salpare. Al giardino di schiuma che avvolge il viaggio, ogni volta che l'uomo torna...
Merhaba [Salutació] [Spanish translation]
A la memoria de Ulises, quien enseño a la tierra la pasión primera de echar se al mar. Al jardín de espuma que envuelta el viaje cada ve que el hombre...
Tots dos ens equivocàrem [Çırak Aranıyor] lyrics
Com més llunyana, més bella: terra, desig i record! Quan ja siguis impossible, de tan bella m'hauràs mort... Tu sempre em seràs esquiva: jo per sempre...
Tots dos ens equivocàrem [Çırak Aranıyor] [English translation]
The further away it is, the more beautiful it appears: Land, desire and memory! Once you've become unattainable, You'll be so beautiful that you'll ki...
Penyora
Tot era a punt per poder oblidar-se Quan, de puntetes, passés el temps Mentre vestíem, prudents, Els adéus d'un matí... Cap déu no feia preveure res.....
Penyora [English translation]
Tot era a punt per poder oblidar-se Quan, de puntetes, passés el temps Mentre vestíem, prudents, Els adéus d'un matí... Cap déu no feia preveure res.....
"Zapateo" lyrics
Ja és partit en Catalí i se'n va devers l'Havana amb sons calçons d'indiana i guardapits de xalí. Per anar a Veracruz han de passar per l'Havana; dóna...
"Zapateo" [English translation]
Ja és partit en Catalí i se'n va devers l'Havana amb sons calçons d'indiana i guardapits de xalí. Per anar a Veracruz han de passar per l'Havana; dóna...
"Zapateo" [French translation]
Ja és partit en Catalí i se'n va devers l'Havana amb sons calçons d'indiana i guardapits de xalí. Per anar a Veracruz han de passar per l'Havana; dóna...
"Zapateo" [German translation]
Ja és partit en Catalí i se'n va devers l'Havana amb sons calçons d'indiana i guardapits de xalí. Per anar a Veracruz han de passar per l'Havana; dóna...
"Zapateo" [Spanish translation]
Ja és partit en Catalí i se'n va devers l'Havana amb sons calçons d'indiana i guardapits de xalí. Per anar a Veracruz han de passar per l'Havana; dóna...
18 de Novembre: El Noi del Somris [To Yelasto Pedi] lyrics
Era un 18 de novembre Quan triaren atacar I embrutaren de metralla De la terra fins la mar. I a la mar la mort trobaren De la mà d'aquells infants, Qu...
18 de Novembre: El Noi del Somris [To Yelasto Pedi] [French translation]
Era un 18 de novembre Quan triaren atacar I embrutaren de metralla De la terra fins la mar. I a la mar la mort trobaren De la mà d'aquells infants, Qu...
18 de Novembre: El Noi del Somris [To Yelasto Pedi] [Italian translation]
Era un 18 de novembre Quan triaren atacar I embrutaren de metralla De la terra fins la mar. I a la mar la mort trobaren De la mà d'aquells infants, Qu...
18 de Novembre: El Noi del Somris [To Yelasto Pedi] [Spanish translation]
Era un 18 de novembre Quan triaren atacar I embrutaren de metralla De la terra fins la mar. I a la mar la mort trobaren De la mà d'aquells infants, Qu...
4
5
6
7
8
9
Excellent Songs recommendation
Hob XX, 4. Die sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze. [Neapolitan translation]
Hob XX. 4. 6. Consummatum est. [Neapolitan translation]
U lyrics
Hob XX. 4. 3. Mulier, ecce filius tuus. [Neapolitan translation]
Hob XX. 4. 7. In manus tuas, Domine, commendo spiritum meum lyrics
English Canzonettas I [1794] : I Mermaid's Song Hob.XXVIa, 25 [Italian translation]
Hob XXI 2 Die Schöpfung Erster Teil. [Neapolitan translation]
Hob XX. 4. 3. Mulier, ecce filius tuus. lyrics
Hob XXI 2 Die Schöpfung ZweiterTeil. lyrics
Hob XX. 4. 6. Consummatum est. [Italian translation]
Popular Songs
Hob XXI 2 Die Schöpfung, 2. Nun schwanden vor dem heiligen Strahle lyrics
Hob XX. 4. 8. Er ist nicht mehr. lyrics
Hob XX. 4. 3. Mulier, ecce filius tuus. [Italian translation]
Hob XX. 4. 8. Er ist nicht mehr. [Neapolitan translation]
Hob XX. 4. 4. Deus meus, Deus meus, utquid dereliquisti me? [Italian translation]
Hob XX, 4. 1. Pater, dimitte illis quia nesciunt quid faciunt [Neapolitan translation]
Hob XXI 2 Die Schöpfung, 1 "Im Anfange schuf Gott Himmel und Erde". [Neapolitan translation]
Hob XX, 4. Die sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze. lyrics
Hob XX. 4. 2. Hodie mecum eris in Paradiso lyrics
Hob XX, 4. 1. Pater, dimitte illis quia nesciunt quid faciunt lyrics
Artists
more>>
Sir Lancelot
Trinidad and Tobago
Canozan
Turkey
Ella Endlich
Germany
Collectif Africa Stop Ebola
Timmy Mallett
United Kingdom
Imiskoumbria
Greece
Alan Bergman
Les Chaussettes Noires
France
Aleksey Bryantsev
Russia
The Great Disco Bouzouki Band
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved