current location : Lyricf.com
/
Songs
Gianna Nannini lyrics
Un giorno disumano [English translation]
Now that you go away and leave me less and less alone now that you aren't here it will be another music, another truth, for who will live for who will...
Un giorno disumano [German translation]
Nun da du gehst und mich immer weniger einsam zurücklässt nun da du nicht hier bist, wird es eine andere Musik sein, eine andere Wahrheit sein für die...
Un ragazzo come te lyrics
Un ragazzo come te ahi ahi che gli farei un ragazzo che mi svegli la mattina con due baci caldi più del caffè Un ragazzo come te ahi ahi che gli farei...
Un ragazzo come te [Croatian translation]
Dečko poput tebe ah ah što ću učiniti? dečko poput tebe da me probudi ujutro sa dva poljupca, toplijr od kave Dečko poput tebe ah ah što ću učiniti? d...
Un ragazzo come te [English translation]
With a boy like you, ay, ay, what would I do? With a boy who wakes me up with two kisses, hotter than coffee With a boy like you, ay, ay, what would I...
Un ragazzo come te [German translation]
Ein Kerl wie du, ach, ach, was ich mit ihm machen würde... Ein Kerl, der mich morgens mit zwei Küssen weckt, heißer als Kaffee Ein Kerl wie du, ach, a...
Un'anima di sughero lyrics
Un'anima di sughero asciutto e priva di peso ecco che cos'ero né triste né innocente né allegra vivevo le ore immaginate a pensare cosa fosse l'amore ...
Un'anima di sughero [English translation]
A soul of cork, dry and free of burden that's who I was not sad, nor innocent, nor happy I was living imagine the hours, thinking what love is all abo...
Un'anima di sughero [German translation]
Eine Korkeichenseele trocken und ohne Gewicht so war ich einst weder traurig noch fröhlich noch schuldlos so lebte ich in langen Stunden da träumte ic...
Un'avventura lyrics
Non sarà Un'avventura Non può essere soltanto una primavera Questo amore Non è una stella Che al mattino se ne va, Oh no no no no no no. Non sarà Un'a...
Un'avventura [German translation]
Es wird kein Abenteuer sein. Es kann nicht nur ein Frühling sein, diese Liebe, nicht ein Stern, der am Morgen vergeht, oh nein, nein, nein, nein, nein...
Gianna Nannini - Un'estate italiana
Forse non sarà una canzone a cambiare le regole del gioco ma voglio viverla così quest'avventura, senza frontiere e con il cuore in gola. E il mondo i...
Un'estate italiana [Bulgarian translation]
Може би не ще бъде песен, която да промени правилата на играта Но аз искам да изживея това приключение без граници и със затаен дъх. Светът е съвкупно...
Un'estate italiana [Chinese translation]
也许歌声 也不能改变游戏比赛的规则 但我愿怀着激动的心情 经历这没有国界的冒险 在这五彩缤纷的世界里  微风吹拂着旗帜 激情带你去远方 拥抱消融你的疯狂  神奇的夜晚 追寻一个目标 在意大利夏日的 天空下 在你的双眸中 那获胜的希翼 在这夏日 再一次的冒险闯关 儿时开始的梦想 今朝要实现 这不是寓言...
Un'estate italiana [English translation]
Maybe it's not a song that can change the rules of the game but I wanna live this adventure like this without obstacles and with my heart on my sleeve...
Un'estate italiana [English translation]
Perhaps it won't be a song that will alter the rules of the game but I want to live it like this, this adventure, without borders and with my heart in...
Un'estate italiana [English translation]
it probably won't be a song to change the rules of the game but I want to live this adventure like this having no limits and with my heart in my throa...
Un'estate italiana [French translation]
Peut-être ce ne sera pas une chanson qui changera les règles du jeu, Mais je veux la vivre ainsi cette aventure, Sans frontière et avec le cœur dans l...
Un'estate italiana [German translation]
Wahrscheinlich wird es kein Lied sein, das die Spielregeln verändert. Aber so will ich es erleben,dieses Abenteuer, ohne Grenzen und mit einem Herzsch...
Un'estate italiana [German translation]
Vielleicht wird kein Lied Die Spielregeln ändern, Aber ich will es so leben, dieses Abenteuer, Grenzenlos und mit Herzklopfen bis zum Hals. Und die We...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved