current location : Lyricf.com
/
Songs
Ani Lorak lyrics
Сон [Son] lyrics
Я глаза закрываю и стою в тишине. Будто молча кричу тебе. Знаю, это напрасно. Я решаю сама. С кем делить свое счастье. Но, я признаться должна: Я виде...
Сон [Son] [Azerbaijani translation]
1-ci kuplet: Gözümü yumuram və sükutda dururam. Sanki səssiz bağırıram sənə. Bilirəm ki, bu xeyirsizdir Lakin özüm qərar verirəm Kimlə xoşbəxtliyimi b...
Сон [Son] [English translation]
I close my eyes and stay in silence as if I scream silently at you I know it's useless I decide myself with whom I share my happiness but I must confe...
Сон [Son] [French translation]
Couplet 1: Je ferme les yeux et je demeure dans le silence. Comme si je criais sur toi dans le silence. Je sais que c'est inutile. C'est à moi seule d...
Сон [Son] [German translation]
Ich schließe meine Augen und stehe da in absoluter Stille. Ich schweige doch ich schreie nach dir. Ich weiß es ist vergeblich. Aber ich entscheide es ...
Сон [Son] [Greek translation]
Κλείνω τα μάτια και στέκομαι στη σιωπή σαν να σου ουρλιάζω σιωπηλά ξερω ειναι ανώφελο εγω αποφασίζω με ποιον θα μοιραστώ τη χαρά μου αλλα πρέπει να εξ...
Сон [Son] [Italian translation]
Chiuderò gli occhi e resterò in silenzio Come se in silenzio urlassi a te. So che è inutile deciderò da me con chi condividere la mia felicità ma, dev...
Сон [Son] [Persian translation]
چشمانم را میبندم و در سکوت میمانم گویی در سکوت تو را فریاد میزنم میدانم بی فایده است تصمیم را گرفته ام شادی ام را با چه کسی تقسیم کنم اما بایستی اقرار...
Сон [Son] [Portuguese translation]
Fecho os olhos e permaneço no silêncio Como se estivesse gritando silenciosamente pra ti Sei que é inútil Eu decido Com quem eu vou deixar minha alegr...
Сон [Son] [Romanian translation]
Îmi închid ochii și stau în liniște, De parcă te strig tăcută, Stiu că asta e în zadar, Voi decide de una singură Cu cine să-mi împart fericirea, Dar ...
Сон [Son] [Spanish translation]
[Verso 1, ANI Lorak]: Cierro mis ojos y me quedo en silencio. Como si te estuviera gritando en silencio. Lo sé, es en vano. Decido yo misma. Con quién...
Спроси [Sprosi] lyrics
Ты не заметишь в зеркалах чужую тень, И не расскажет обо мне ушедший день... Ты не узнаешь по глазам - не говорят, Не прочитаешь по губам - они молчат...
Спроси [Sprosi] [Croatian translation]
Primjetiti nećeš u ogledalima tuđu sjenu I minuli dan ti neće pričati o meni Po očima saznati nećeš - ne govore Na usnama pročitati nećeš - one šute S...
Спроси [Sprosi] [English translation]
You will not notice another shadow in the mirrors And a passed day will not tell you about me... You will not know by eyes – they don't talk, You will...
Спроси [Sprosi] [English translation]
You won't notice in the mirror, someone else's shade, and you won't hear about me, in a day that's gone by... You won't know it by my eyes, there's no...
Спроси [Sprosi] [English translation]
u won't notice an unfamiliar shadow in mirrors and a day that's gone won't tell u about me u won't know it by eyes - they don't speak u won't read lip...
Спроси [Sprosi] [German translation]
Du wirst nicht fremden Schatten in den Spiegeln merken, Und vergangener Tag wird nicht über mich erzählen... Du wirst nicht durch die Augen wissen – s...
Спроси [Sprosi] [Greek translation]
Δεν θα παρατηρήσεις στον καθρέπτη μια ξένη σκια... και μια μέρα που πέρασε,δεν θα σου μιλήσει για μένα... Δεν θα το μάθεις απο τη ματία -δεν μιλά (η μ...
Спроси [Sprosi] [Italian translation]
Non accorgerai un' altra ombra negli specchi E un passato giorno non racconterà di me... Non riconoscerai degli occhi - non dicono, Non leggerai le mi...
Спроси [Sprosi] [Japanese translation]
あなたは(あなたの目の)鏡に映っている見知らぬ人影に気がつかない、 そして、過ぎ去った日は、私について話しをしてくれることはない... あなたは(私の)目に気づかない…目はものを言わない、 あなたは(私の)唇を読まない…唇は黙っている、 そこにある[私の心の]中だけを相手に…話しかけてちょうだい.....
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved