Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
Shakira lyrics
Mi verdad lyrics
Hay mentiras en los labios Hay mentiras en la piel, que dolor Hay mentiras, hay amantes Que por instantes de placer Ponen su vida a temblar Hay mentir...
Mi verdad [Croatian translation]
Postoje laži na usnama Postoje laži na koži, koje bole Postoje laži, postoje ljubavnici koji za trenutke užitka stavljaju svoj život na podrhtavanje P...
Mi verdad [Dutch translation]
Er zijn leugens op de lippen Er zijn leugens in het haar, wat een pijn Er zijn leugens, er zijn vrijers Die voor aangename momenten hun leven laten be...
Mi verdad [English translation]
There are lies on your lips There are lies on your skin, what a pain There are lies, there are lovers Who let their lives shake For moments of pleasur...
Mi verdad [French translation]
Il y a des mensonges sur les lèvres Il y a des mensonges sur la peau, quelle douleur Il y a des mensonges, il y a des amoureux Quipour des moments de ...
Mi verdad [Serbian translation]
Postoje laži na usnama Postoje lažii na koži, koje bole Imalaži, ima ljubavnika Koji zbog minuta zadovoljstva Rizikuju čitav svoj život Ima bijelih la...
1968 lyrics
Dime quién conocía Qué era entonces la vida Andaba el mundo en plan de hallar la libertad Y rechazar lo que el mundo les imponía (Abolir lo que oprimí...
1968 [Croatian translation]
Dime quién conocía Qué era entonces la vida Andaba el mundo en plan de hallar la libertad Y rechazar lo que el mundo les imponía (Abolir lo que oprimí...
1968 [English translation]
Dime quién conocía Qué era entonces la vida Andaba el mundo en plan de hallar la libertad Y rechazar lo que el mundo les imponía (Abolir lo que oprimí...
1968 [German translation]
Dime quién conocía Qué era entonces la vida Andaba el mundo en plan de hallar la libertad Y rechazar lo que el mundo les imponía (Abolir lo que oprimí...
1968 [Portuguese translation]
Dime quién conocía Qué era entonces la vida Andaba el mundo en plan de hallar la libertad Y rechazar lo que el mundo les imponía (Abolir lo que oprimí...
1968 [Romanian translation]
Dime quién conocía Qué era entonces la vida Andaba el mundo en plan de hallar la libertad Y rechazar lo que el mundo les imponía (Abolir lo que oprimí...
1968 [Russian translation]
Dime quién conocía Qué era entonces la vida Andaba el mundo en plan de hallar la libertad Y rechazar lo que el mundo les imponía (Abolir lo que oprimí...
23 lyrics
Everybody needs an anchor A little something that makes you stay An incentive Someone to fight for Cause no one really needs so much space A couple ye...
23 [Arabic translation]
الجميع يحتاج إلى مرساة شيء صغير يجعلك تبقى حافز شخص تقاتل من أجله لأن لا احد يحتاج فعلاً إلى كل تلك المساحة منذ سنتين كنت وحيدة كنت أعتقد أنه لا يوجد ...
23 [Basque [other varieties] translation]
Guztiek aingura bat behar du zerbait apur bat egiten duen egonaldia duzu pizgarria Norbaitek borrokatzera inor espazio asko behar delako Duela urte pa...
23 [Belarusian translation]
Кожны маецца ў якары, Малéнькiм нешта, што прымушáе цябе заставацца... Стымул -- За кагосьці змагацца (Кагось бы адстойваць). Таму што нікόмуне трэба ...
23 [Belarusian translation]
Кожнаму патрэбен якар, -- Каб утры́млівáў б яго. За кагосьці -- Стымул – змагацца, Бо свет вялікі ждля аднаго. Я/Былá самотнай час тамý нейкi. I мне з...
23 [Bulgarian translation]
Всеки се нуждае от опора/котва - нещо малко , което те кара да останеш - стимул. Някой, който да се бори за теб Защото никой не се нуждае от толкова м...
23 [Catalan translation]
Tothom necessita un àncora Una cosa que et fa quedar-te Un incentiu Algú per lluitar Perquè ningú no necessita molt espai Fa un parell d'anys estava s...
1
2
3
4
5
6
Excellent Songs recommendation
200 note lyrics
16/05/74 [Spanish translation]
16/05/74 [Portuguese translation]
Une vie d'amour
16/05/74 [English translation]
Sarah [Italian translation]
She
Venecia sin ti [Bulgarian translation]
Venedig in grau
16/05/74 [Russian translation]
Popular Songs
Yesterday when I was young [Russian translation]
Venecia sin ti [French translation]
200 notas [Serbian translation]
Viens [English translation]
200 notas [French translation]
Sarah
Venecia sin ti
16/05/74 [English translation]
She
200 notas [English translation]
Artists
more>>
Laura Schadeck
Brazil
Cserháti Zsuzsa
Hungary
THCF
Serbia
Lola (Hungary)
Hungary
Q the Trumpet
Korea, South
Christoffer
Germany
RuRu Honda
China
Ádok Zoli
Hungary
David Edelstadt
Russia
Allessa
Austria
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved