current location : Lyricf.com
/
Songs
Ed Sheeran lyrics
Save Myself [Croatian translation]
Dao sam sav svoj kisik ljudima koji bi mogli disati Dao sam svoj novac i sad više čak ni ne pričamo Vozio sam miljama i miljama, no bi li ti učinila i...
Save Myself [Dutch translation]
[Verse 1] Ik gaf al mijn zuurstof aan mensen zodat ze zouden kunnen ademen Ik gaf al mijn geld weg en nu spreken we niet eens meer Ik reed mijlen en m...
Save Myself [Dutch translation]
[Couplet 1] Ik gaf al mijn zuurstof aan mensen die konden ademen Ik gaf al mijn geld weg en nu praten we niet eens meer Ik heb kilometers en kilometer...
Save Myself [Finnish translation]
[Säkeistö 1] Annoin kaiken happeni ihmisille, jotta he voisivat hengittää Annoin pois rahani ja nyt emme edes juttele Ajoin maileja ja maileja, mutta ...
Save Myself [French translation]
[Couplet 1] J'ai donné tout mon oxygène à des gens qui pouvaient respirer J'ai donné mon argent et maintenant nous ne nous parlons même plus J'ai cond...
Save Myself [Greek translation]
[Verse 1] Έδωσα όλο μου το οξυγόνο σε ανθρώπους που μπορούσαν να αναπνεύσουν Δώρισα τα χρήματά μου και τώρα δε μιλάμε καν Οδήγησα μίλια και μίλια, αλλ...
Save Myself [Hungarian translation]
[Verse 1] Odaadtam a levegőm, hogy más is lélegezhessen. Elköltöttem az összes pénzem és így már nem is beszélünk. Hosszú mérföldeket vezettem, de meg...
Save Myself [Italian translation]
[Verso 1] Ho dato tutto il mio ossigeno alle persone così che potessero respirare Ho dato via tutti i miei soldi e ora nemmeno ci parliamo Ho guidato ...
Save Myself [Portuguese translation]
[Estrofe 1] Eu dei todo o meu oxigênio pra gente que precisava respirar Eu gastei o meu dinheiro por eles e agora não temos nada mais pra falar Eu dir...
Save Myself [Romanian translation]
[Versul 1] Mi-am dat tot oxigenul pentru oameni care puteau să respire Mi-am dat banii și acum nici nu mai vorbim Am condus mii si mii, dar vei face t...
Save Myself [Russian translation]
[Verse 1] Я отдал весь свой кислород, тем кто мог дышать. Я отдавал им деньги,а теперь мы даже не разговариваем. Я преодолевал тысячи километров, но с...
Save Myself [Serbian translation]
Strofa: Dao sam sav svoj kiseonik ljudima koji mogu da dišu Dao sam svoj novac (ljudima) a sad ni ne pričam sa njima Vozio sam se kilometrima, ali da ...
Save Myself [Spanish translation]
[Verso 1] Le dí todo mi oxígeno a la gente que podía respirar Regalé todo mi dinero y ahora ya ni hablamos Manejé millas y millas, ¿pero harías lo mis...
Save Myself [Turkish translation]
. Tüm oksijenlerimi soluksuz kalan insanlara verirdim, Tüm paramı verirdim ve şimdi konuşmuyoruz bile. Millerce sürdüm, ama sen aynısını benim için ya...
Ed Sheeran - Shape of You
[Verse 1] The club isn't the best place to find a lover So the bar is where I go Me and my friends at the table doing shots Drinking faster and then w...
Shape of You [Albanian translation]
Klubi nuk është vendi më i mirë për të gjetur të dashur Andaj ishulli është aty ku shkoj Unë dhe shokët e mi duke ngritur gotat Duke pirë shpejtë e më...
Shape of You [Arabic translation]
النادي ليس المكان الأفضل لتجد حبيبه لذا أذهب للحانة أنا وأصدقائي على الطاولة نشرب نشرب أسرع من ما نتكلم تعالي وابدأي محادثة بيني وبينك وثقي بي سأعطيكِ...
Shape of You [Armenian translation]
Ակումբը լավագույն տեղը չէ սիրեցյալ գտնելու համար Այսպիսով ես գնում եմ բար Ես և ընկերներս նստած ենք սեղանի շուրջ և խմում ենք Խմում ենք արագ, բայց խոսու...
Shape of You [Azerbaijani translation]
Klublar sevgili tapmaq üçün ən yaxşı yer deyil Ona görə bara gedirəm Mən və dostlarım masada hesab ödəyir Tez-tez içirik və sonra asta-asta danışırıq ...
Shape of You [Bosnian translation]
Strofa: Nije najpametnije tražiti ljubav u klubu zato ja idem u bar Moji prijatelji i ja ispijamo pića na eks za stolom pijemo sve brže pa pričamo sve...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved