Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
Mehmet Güreli lyrics
Kimse Bilmez lyrics
Bulut geçti, gözyaşları kaldı çimende, gül rengi şarap içilmez mi böyle günde ? seher yeli, eser yırtar eteğini gülün, güle baktıkça çırpınır yüreği b...
Kimse Bilmez [Albanian translation]
reja kaloi ,kishte lot ne toke ate dit, a nuk mund ta pi un veren e kuqe trendfil? flladi i mengjesit ,fryn dhe lendon trupin e trendafilit zemra e bi...
Kimse Bilmez [Arabic translation]
مرت السحابة وادمعت(أمطرت) على العشب ألا يشرب شراب بلون الورد في هكذا يوم؟ يهب نسيم الفجر ويمزق الوردة وقلب البلبل يخفق كلما نظر الى الورد متى بدأت هذه...
Kimse Bilmez [Armenian translation]
Ամպեր հեռացավ, խոտի վրա արցունքները թողեց, Վարդագույն գինի այդպիսի մի օր ինչպես չխմել Վաղ առավոտյան քամին փեշը վարդի խապանեց, Վարդի վրա տեսցող սոխակի ...
Kimse Bilmez [Azerbaijani translation]
Bulud keçdi, göz yaşları qaldı otların üstündə gül rəngi şərab içilməz belə gündə? səhər yeli, əsər cırar ətəyini gülün, gülə baxdıqca çırpınar ürəyi ...
Kimse Bilmez [Bulgarian translation]
Облакът премина, сълзите му останаха по тревата В такъв ден не се ли пие вино с цвят на роза? Вятър духа на разсъмване, разкъсва полите на розата Сърц...
Kimse Bilmez [English translation]
The cloud has passed and left its tears on the grass Wouldn't it have been nice to have a rose-color wine on a day like this? Early morning wind blows...
Kimse Bilmez [English translation]
the cloud has passed, tears have left on the grass isn't it drink rose-colored wine on a day like this? sweet breeze blows, tears the skirt of the ros...
Kimse Bilmez [English translation]
The cloud has gone,left its tears on grass, Won't you drink rose coloured wine On such a day? Dawntime wind, blows and tears apart the skirt of the ro...
Kimse Bilmez [English translation]
The Cloud Passed, there were tears on the grass In the like that day is the Rose color wine drinkable ? early morning, blows und hurts the rose's foot...
Kimse Bilmez [English translation]
Cloud passed, left tears on the grass Perfect day for rosé wine Morning breeze tears the rose Rose excites the Nightingale When did this starry sky st...
Kimse Bilmez [English translation]
The Cloud passed, there were tears on the ground That day, can't i drink the rose red wine? Morning breeze, blows and hurts The Rose's body The Nighti...
Kimse Bilmez [French translation]
Un nuage a passé en laissant ses larmes sur le gazon Ne sera-t-il bon de boire une boisson avec la couleur des fleurs dans un jour comme ceci Le vent ...
Kimse Bilmez [German translation]
Die Wolken zogen fort, Tränen blieben auf den Wiesen Kann man an so einem Tag keinen Roséwein trinken? Der Morgenwind weht, und zerreisst der Rose die...
Kimse Bilmez [Greek translation]
Το σύννεφο πέρασε,τα δάκρυά του έμειναν στο γρασίδι το κρασί με το τριανταφυλλένιο χρώμα ,δεν πίνεται μια τέτοια μέρα? Ο άνεμος της αυγής,περνάει και ...
Kimse Bilmez [Hebrew translation]
עננים עברו ועזבו את הדמעות על הדשא ?איך לא לשתות ביום כזה את היין בצבע ורוד בוקר המוקדם ,הרוח קטף חצאית מורד הלב של זמיר התפוצץ כשהוא הסתקל על הפרח מת...
Kimse Bilmez [Italian translation]
La nuvola ha passato Lacrime hanno restato sulla prato. Non si può bere vino rosé quel giorno? Brezza mattutina spira, partire la rosa, alla vista del...
Kimse Bilmez [Kazakh translation]
Bult keshti, kóz jastar kaldy shómde, Raýshan túsi sharap ishilmes pe bulaı kúnde? Sahar jeli, eser jyrtar etegin raýshanyń, Raýshanǵa qarap jan salar...
Kimse Bilmez [Persian translation]
ابر گذر کرد و رفت, و اشک هایش روی چمن باقی ماند نباید تو همچین روزی شراب سرخ گلگون نوشیده شود؟ نسیم صبحگاهی میوزد و دامن گل را میدَرد،1 بلبل که به گل ...
Kimse Bilmez [Persian translation]
ابر آمد و باز بر سر سبزه گریست بی بادهٔ گلرنگ نمیباید زیست بنگر ز صبا دامن گل چاک شده بلبل ز جمال گل طربناک شده چرخ فلک چه زمان شروع به حرکت کرده کس ...
1
2
Excellent Songs recommendation
نقطة على السطر [Nuqqta al satter] lyrics
نوم عيني [Nawm Ayni] lyrics
نقطة على السطر [Nuqqta al satter] [English translation]
مغرومة [Maghrooma] [English translation]
She's Not Him lyrics
ما بستغرب [Ma Bestaghreb] [Transliteration]
مغرومة ٢ [Maghroumi 2] lyrics
معذور قلبي [Maazour Albi] lyrics
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
مغرومة [Maghrooma] lyrics
Popular Songs
موجوع [Mawjo3] [Transliteration]
نحنا شعبك يا الله [Ne7na Cha3bak Ya Allah] [English translation]
ما بينشبع [Ma Byinchibea] lyrics
موجوع [Mawjo3] [English translation]
محسوب عليي [Mahsoub Alayi] [English translation]
موال [Mijana] [Mawal] [English translation]
موال [Mijana] [Mawal] lyrics
نور ايامي [Nor Eyyamy] [English translation]
ندمانه [Nadmanah] lyrics
مجبورة [Majboora] [English translation]
Artists
more>>
Rooz
Summer Walker
United States
Patrick Gilmore
United States
Turkish Patriotic-Military Songs
Turkey
Tainy
Puerto Rico
Matteo Bellu
Italy
Hoffmann von Fallersleben
Germany
Unknown Artist (Amharic)
Ethiopia
Addie M.S.
Indonesia
Jorge Fernando
Portugal
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved