current location : Lyricf.com
/
Songs
Luciano Pavarotti also performed lyrics
La vie en rose [Russian translation]
Глаза, которые заставляют мои закрываться, Смех, который застревает у неё во рту Вот портрет без ретуши Мужчины, которому я принадлежу Когда он обнима...
La vie en rose [Serbian translation]
Очи због којих спуштам поглед, Осмех који измиче на његовим уснама: Ето портрета без дотеривања Човека којем ја припадам. Када ме узме у наручје И при...
La vie en rose [Serbian translation]
Kada me zagrli Prica mi tiho Vidim rozi zivot Govorimi ljubavne reci Svakodnevne reci I to utice u mene On je usao u moje srce Deo srece Za koju znam ...
La vie en rose [Slovak translation]
Oči, ktoré nútia sklopiť tie moje smiech, ktorý skrýva na perách hľa, portrét bez retuše muža, ktorému patrím. Keď ma vezme do náručia rozpráva mi tic...
La vie en rose [Spanish translation]
Ojos que hacen bajar los míos Una sonrisa que se pierde sobre su boca He aquí el retrato sin retoque Del hombre a quien pertenezco Cuando me toma en s...
La vie en rose [Spanish translation]
Unos ojos que hacen que los mios se bajen, una sonrisa que se pierde en su boca, este es el retrato sin retoque del hombre al que pertenezco. Cuando é...
La vie en rose [Swedish translation]
En blick som kysser mig ibland Ett skratt som hettar på min kind Så är den sköna, sanna bild Av han som är min man När han rör mig och han ler Blir al...
La vie en rose [Swedish translation]
En blick som tränger in i mig Ett leende som går förlorad på hans mun Detta är den unretouched porträtt av den mannen som jag tillhör När han tar mig ...
La vie en rose [Thai translation]
สายตาที่ทำ ให้ฉันหลบตา เสียงสรวลเฮฮา หยุดด้วยจุมพิต ภาพเหมือนวิจิตร ไร้ซึ่งแต่งเติม ของชายชาญ ฉันเป็นของเธอ ยาม เมื่อเธอโอบ ฉันไว้ใน... อ้อมกอด แล้วกล...
La vie en rose [Turkish translation]
gözlerimi öpen gözlerden bir gülüş dudaklarında kendini kaybeden işte rötuşu olmayan bir resim ait olduğum adamdan. beni kollarına aldığında, benimle ...
La vie en rose [Turkish translation]
bakışlarımı kaçıran gözler dudaklarında kaybolan gülüş işte ait olduğum adamın rötüşsüz portresi ben onun kollarındayken kulağıma fısıldadığında hayat...
La vie en rose [Vietnamese translation]
Với ánh mắt khiến tôi phải cụp ánh mắt mình xuống Cùng một tiếng cười bị lạc lối trên đôi môi Đây là bức chân dung không cần chỉnh sửa lại Của người đ...
Andrea Bocelli - Mamma
Mamma son tanto felice perché ritorno da te. La mia canzone ti dice ch'é il più bel sogno per me. Mamma son tanto felice viver lontano perché.. mamma,...
Mamma [Croatian translation]
Mama,toliko sam sretan jer sam se vratio tebi moja pjesma ti kaže da je to najljepši san za mene mama toliko sam sretan živjeti daleko jer mama samo z...
Mamma [English translation]
Mother, I am very happy Because I return to you My song tells you That it is the most beautiful dream for me Mother, I am very happy To live far away ...
Mamma [French translation]
Maman, je suis si heureux. parce que je reviens vers toi. Ma chanson te dit que c'est le plus beau des rêves pour moi. Maman, je suis si heureux De vi...
Mamma [Greek translation]
Μητέρα,είμαι πολύ χαρούμενος επειδή θα επιστρέψω σε σένα το τραγούδι μου σου λέει ότι είναι το πιο όμορφο όνειρο για μένα μητέρα είμαι πολύ χαρούμενος...
Mamma [Romanian translation]
Mama sunt foarte fericit pentru ca ma intorc la tine Cantecul meu iti spune ca e cel mai frumos vis al meu mama sunt foarte fericit sa stau departe, d...
Mamma [Russian translation]
Мама, я так счастлив, что возвращаюсь к тебе. Моя песня говорит тебе, что это самая большая моя мечта. Мама, я так счастлив, потому что жил далеко. Ма...
Mamma [Serbian translation]
Мама, толико сам срећан јер ти се враћам Моја песма ти говори да ми је то најлепши сан мама толико сам срећан што живим далеко јер мама, само за тебе ...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved