Ой да не вечер [Oy da ne vecher] [English translation]
Ой, то не вечер, то не вечер,
Мне малым-мало спалось,
Мне малым-мало спалось,
Ох, да во сне привиделось...
Мне во сне привиделось,
Будто конь мой воро...
Ой да не вечер [Oy da ne vecher] [English translation]
Ой, то не вечер, то не вечер,
Мне малым-мало спалось,
Мне малым-мало спалось,
Ох, да во сне привиделось...
Мне во сне привиделось,
Будто конь мой воро...
Ой да не вечер [Oy da ne vecher] [French translation]
Ой, то не вечер, то не вечер,
Мне малым-мало спалось,
Мне малым-мало спалось,
Ох, да во сне привиделось...
Мне во сне привиделось,
Будто конь мой воро...
Ой да не вечер [Oy da ne vecher] [French translation]
Ой, то не вечер, то не вечер,
Мне малым-мало спалось,
Мне малым-мало спалось,
Ох, да во сне привиделось...
Мне во сне привиделось,
Будто конь мой воро...
Ой да не вечер [Oy da ne vecher] [Hebrew translation]
Ой, то не вечер, то не вечер,
Мне малым-мало спалось,
Мне малым-мало спалось,
Ох, да во сне привиделось...
Мне во сне привиделось,
Будто конь мой воро...
Ой да не вечер [Oy da ne vecher] [Serbian translation]
Ой, то не вечер, то не вечер,
Мне малым-мало спалось,
Мне малым-мало спалось,
Ох, да во сне привиделось...
Мне во сне привиделось,
Будто конь мой воро...
Ой да не вечер [Oy da ne vecher] [Transliteration]
Ой, то не вечер, то не вечер,
Мне малым-мало спалось,
Мне малым-мало спалось,
Ох, да во сне привиделось...
Мне во сне привиделось,
Будто конь мой воро...
Ой по-над Волгой [Oy po-nad Volgoy] lyrics
Ой, по-над Волгой леса зеленеют,
Вешние ветры над пашнями веют.
Вдаль над рекой песня летит,
Русская ширь в песне звучит.
Припев:
Дуй, ветерок, песню ...
Ой по-над Волгой [Oy po-nad Volgoy] [English translation]
Ой, по-над Волгой леса зеленеют,
Вешние ветры над пашнями веют.
Вдаль над рекой песня летит,
Русская ширь в песне звучит.
Припев:
Дуй, ветерок, песню ...
Ой по-над Волгой [Oy po-nad Volgoy] [Portuguese translation]
Ой, по-над Волгой леса зеленеют,
Вешние ветры над пашнями веют.
Вдаль над рекой песня летит,
Русская ширь в песне звучит.
Припев:
Дуй, ветерок, песню ...
Ой по-над Волгой [Oy po-nad Volgoy] [Spanish translation]
Ой, по-над Волгой леса зеленеют,
Вешние ветры над пашнями веют.
Вдаль над рекой песня летит,
Русская ширь в песне звучит.
Припев:
Дуй, ветерок, песню ...
Ой, диво-редидиво [Oy, divo-redidivo] lyrics
Я сто раз частушку пела
Про сторонку, про свою.
Мне частушки надоели,
Я припевки пропою.
Ой, диво-редидиво
Я припевки пропою.
Ой, диво-редидиво
Я прип...
Ой, диво-редидиво [Oy, divo-redidivo] [English translation]
Я сто раз частушку пела
Про сторонку, про свою.
Мне частушки надоели,
Я припевки пропою.
Ой, диво-редидиво
Я припевки пропою.
Ой, диво-редидиво
Я прип...
Ой, мороз, мороз [Oy, moroz, moroz] lyrics
Ой, мороз, мороз,
Не морозь меня,
Не морозь меня, моего коня.
Не морозь меня, моего коня,
Моего коня белогривого.
Моего коня белогривого,
У меня жена,...
Ой, мороз, мороз [Oy, moroz, moroz] [English translation]
Ой, мороз, мороз,
Не морозь меня,
Не морозь меня, моего коня.
Не морозь меня, моего коня,
Моего коня белогривого.
Моего коня белогривого,
У меня жена,...
Ой, мороз, мороз [Oy, moroz, moroz] [English translation]
Ой, мороз, мороз,
Не морозь меня,
Не морозь меня, моего коня.
Не морозь меня, моего коня,
Моего коня белогривого.
Моего коня белогривого,
У меня жена,...
Ой, мороз, мороз [Oy, moroz, moroz] [English translation]
Ой, мороз, мороз,
Не морозь меня,
Не морозь меня, моего коня.
Не морозь меня, моего коня,
Моего коня белогривого.
Моего коня белогривого,
У меня жена,...
Ой, мороз, мороз [Oy, moroz, moroz] [English translation]
Ой, мороз, мороз,
Не морозь меня,
Не морозь меня, моего коня.
Не морозь меня, моего коня,
Моего коня белогривого.
Моего коня белогривого,
У меня жена,...
Ой, мороз, мороз [Oy, moroz, moroz] [English translation]
Ой, мороз, мороз,
Не морозь меня,
Не морозь меня, моего коня.
Не морозь меня, моего коня,
Моего коня белогривого.
Моего коня белогривого,
У меня жена,...
Ой, мороз, мороз [Oy, moroz, moroz] [German translation]
Ой, мороз, мороз,
Не морозь меня,
Не морозь меня, моего коня.
Не морозь меня, моего коня,
Моего коня белогривого.
Моего коня белогривого,
У меня жена,...