За първи път от цяала вечност [реприз] [For the First Time In Forever [Reprise]] [Za pŭrvi pŭt ot tsyala vechnost [repriz]] lyrics
Анна:
Не е нужо да ме пазиш,
Аз не се страхувам
Моля те, Елза, не се затваряй
Моля те, недей!
Не се отдалечавай пак от мен
За първи път от цяла вечнос...
За първи път от цяала вечност [реприз] [For the First Time In Forever [Reprise]] [Za pŭrvi pŭt ot tsyala vechnost [repriz]] [English translation]
Анна:
Не е нужо да ме пазиш,
Аз не се страхувам
Моля те, Елза, не се затваряй
Моля те, недей!
Не се отдалечавай пак от мен
За първи път от цяла вечнос...
За първи път от цяала вечност [реприз] [For the First Time In Forever [Reprise]] [Za pŭrvi pŭt ot tsyala vechnost [repriz]] [Spanish translation]
Анна:
Не е нужо да ме пазиш,
Аз не се страхувам
Моля те, Елза, не се затваряй
Моля те, недей!
Не се отдалечавай пак от мен
За първи път от цяла вечнос...
За първи път от цяала вечност [реприз] [For the First Time In Forever [Reprise]] [Za pŭrvi pŭt ot tsyala vechnost [repriz]] [Transliteration]
Анна:
Не е нужо да ме пазиш,
Аз не се страхувам
Моля те, Елза, не се затваряй
Моля те, недей!
Не се отдалечавай пак от мен
За първи път от цяла вечнос...
За сто років це уперше [реприза] [For The First Time In Forever [reprise]] [Za sto rokiv upershe [repriza]] lyrics
[Анна:]
(Нема від чого вберігати — я
не боюся,)
Сестро, знов своїх дверей ти
не замикай,
У холодну порожнечу не
тікай,
Бо за сто років це уперше
Я бач...
За сто років це уперше [реприза] [For The First Time In Forever [reprise]] [Za sto rokiv upershe [repriza]] [English translation]
[Анна:]
(Нема від чого вберігати — я
не боюся,)
Сестро, знов своїх дверей ти
не замикай,
У холодну порожнечу не
тікай,
Бо за сто років це уперше
Я бач...
За сто років це уперше [реприза] [For The First Time In Forever [reprise]] [Za sto rokiv upershe [repriza]] [Transliteration]
[Анна:]
(Нема від чого вберігати — я
не боюся,)
Сестро, знов своїх дверей ти
не замикай,
У холодну порожнечу не
тікай,
Бо за сто років це уперше
Я бач...