Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
Mariza also performed lyrics
Amália Rodrigues - Fadista Louco
Eu canto com os olhos bem fechados Que o maestro dos meus fados É quem lhes dá o condão E assim não olho p’ra outros lados Que canto de olhos fechados...
Fadista Louco [English translation]
Eu canto com os olhos bem fechados Que o maestro dos meus fados É quem lhes dá o condão E assim não olho p’ra outros lados Que canto de olhos fechados...
Fadista Louco [Romanian translation]
Eu canto com os olhos bem fechados Que o maestro dos meus fados É quem lhes dá o condão E assim não olho p’ra outros lados Que canto de olhos fechados...
Amália Rodrigues - Há festa na Mouraria
Há festa na Mouraria, é dia da procissão da Senhora da Saúde. Até a Rosa Maria da Rua do Capelão parece que tem virtude. Naquele bairro fadista calara...
Há festa na Mouraria [English translation]
There is a party in the Mouraria It is the day of the procession Of the Lady of Health Even the Rosa Maria of the Road of the Chaplain Appears to have...
Há festa na Mouraria [German translation]
In der Mouraria wird gefeiert, Heute ist Tag der Prozession Der Schutzpatronin der Gesundheit. Sogar die Rosa Maria Aus der Rua do Capelão Scheint tug...
Estranha forma de vida [English translation]
Foi por vontade de Deus Que eu vivo nesta ansiedade; Que todos os ais são meus, Que é toda a minha saudade: Foi por vontade de Deus! Que estranha form...
Estranha forma de vida lyrics
Foi por vontade de Deus Que eu vivo nesta ansiedade. Que todos os ais são meus, Que é toda a minha saudade. Foi por vontade de Deus. Que estranha form...
Estranha forma de vida [Catalan translation]
Fou per voluntat de Déu que visc amb aquesta ansietat, que tots els ais són meus, que és complet el meu enyor. Fou per voluntat de Déu. Quina estranya...
Estranha forma de vida [English translation]
It was God's will That I live in this anxiety That all cries be mine That it all be my longing It was God's will What a strange way of life This heart...
Estranha forma de vida [French translation]
Ce fût par la volonté de Dieu que je vis dans cette anxiété, que tous les soupirs soient miens, que soit totale ma nostalgie. Ce fût par la volonté de...
Estranha forma de vida [Spanish translation]
Fue por voluntad de Dios Que yo vivo en esta ansiedad. Que todos los suspiros sean míos, Que sea total mi añoranza. Fue por voluntad de Dios. Que extr...
Fadista louco
Eu canto com os olhos bem fechados, Que o maestro dos meus fados É quem lhes dá o condão! E assim, não olho para outros lados E canto, de olhos fechad...
Fadista louco [English translation]
Eu canto com os olhos bem fechados, Que o maestro dos meus fados É quem lhes dá o condão! E assim, não olho para outros lados E canto, de olhos fechad...
Foi Deus
Não sei, não sabe ninguém Por que canto o fado Neste tom magoado De dor e de pranto E neste tormento Todo o sofrimento Eu sinto que a alma Cá dentro s...
Foi Deus [English translation]
Não sei, não sabe ninguém Por que canto o fado Neste tom magoado De dor e de pranto E neste tormento Todo o sofrimento Eu sinto que a alma Cá dentro s...
Há festa na Mouraria
Há festa na Mouraria É dia da procissão Da Senhora da Saúde; Até a Rosa Maria Da Rua do Capelão Parece que tem virtude Naquele bairro fadista Calaram-...
Há festa na Mouraria [English translation]
It is procession day Of Our Lady of Saude; Even Rosa Maria From Rua do Capelão Seems to become virtuous. In that fadista neighbourhood The guitars rem...
Há festa na Mouraria [German translation]
In der Mouraria wird gefeiert, Heute ist Tag der Prozession Der Schutzpatronin der Gesundheit. Sogar die Rosa Maria Aus der Rua do Capelão Scheint tug...
Há festa na Mouraria [Spanish translation]
Hay fiesta en la Morería, es día de procesión de la Virgen de la Salud. Incluso Rosa María, de la calle del Capellán, parece tener virtud. En aquel ba...
3
4
5
6
7
8
Excellent Songs recommendation
미친 놈 [Ex] [Michin nom] [Transliteration]
미친 놈 [Ex] [Michin nom] [Italian translation]
말할 수 없는 비밀 [Secret Secret] [malhal su eobsneun bimil] lyrics
말할 수 없는 비밀 [Secret Secret] [malhal su eobsneun bimil] [Ukrainian translation]
미친 놈 [Ex] [Michin nom] [French translation]
바람 [Levanter] [balam] [Transliteration]
바람 [Levanter] [balam] [Bulgarian translation]
미친 놈 [Ex] [Michin nom] [English translation]
별생각 [TMT] [byeolsaeng-gag] [English translation]
바람 [Levanter] [balam] [Russian translation]
Popular Songs
별생각 [TMT] [byeolsaeng-gag] [Transliteration]
말할 수 없는 비밀 [Secret Secret] [malhal su eobsneun bimil] [Russian translation]
말할 수 없는 비밀 [Secret Secret] [malhal su eobsneun bimil] [Portuguese translation]
미친 놈 [Ex] [Michin nom] [Turkish translation]
미친 놈 [Ex] [Michin nom] lyrics
바람 [Levanter] [balam] lyrics
밟힌 적 없는 길 [Road Not Taken] [balbhin jeog eobsneun gil] [Indonesian translation]
바람 [Levanter] [balam] [Hungarian translation]
미친 놈 [Ex] [Michin nom] [Russian translation]
미친 놈 [Ex] [Michin nom] [Ukrainian translation]
Artists
more>>
ZICO
Korea, South
Yui
Japan
Mehmet Erdem
Turkey
Nass El Ghiwane
Morocco
Paolo Nutini
United Kingdom
Usher
United States
Göksel
Turkey
Lord of the Lost
Germany
Federico García Lorca
Spain
Charles Trenet
France
Philipp Poisel
Germany
Djogani
Serbia
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved