current location : Lyricf.com
/
Songs
Françoise Hardy lyrics
Quel mal y a-t-il à ça ? [English translation]
You want to go out without me, what harm is there in that? I'll simply do the same as you I don't like nightclubs very much I don't like to drink whis...
Quel mal y a-t-il à ça ? [Finnish translation]
Haluat lähteä ulos ilman minua, mitä pahaa siinä on? Teenpä vain juuri kuten sinäkin En oikein pidä yökerhoista En juuri pidä viskin juomisesta Mutta ...
Quel mal y a-t-il à ça ? [Turkish translation]
sen bensiz cikmak istiyorsun ne kotuluk var bunda? ben de cok basitce senin gibi yapacagim gece kuluplerini pek sevmiyorum viski icmeyi o kadar sevmiy...
Quelli della mia età lyrics
Quelli che hanno la stessa mia età io li vedo due a due passar. Quelli che hanno la stessa mia età hanno tutti qualcuno da amar. E, la man nella mano,...
Quelli della mia età [English translation]
People that are the same age as me I see them walking two by two People that are the same age as me They all have somebody to love. And, hand in hand ...
Quelli della mia età [Portuguese translation]
Aqueles que tem minha idade Eu os vejo passando dois a dois Aqueles que tem minha idade Tem alguém para amar E a mão, na mão Vão assim tão devagar Vão...
Quelli della mia età [Russian translation]
Те, у кого такой же возраст, как и у меня я вижу их шагающих парами. Те, у кого такой же возраст, как и у меня они любят друг друга. И рука об руку, о...
Qui peut dire lyrics
Si l'on sait que le jour Viendra après la nuit Qui peut dire, si le jour Sera bleu ou bien gris? Si l'on sait que l'hiver Reviendra tous les ans Ce qu...
Qui peut dire [English translation]
We do know that the day Comes after the night But who can tell if the day Will be blue or gray ? We do know that winter Will come back every year But ...
Qui peut dire [German translation]
Wenn man weiß, dass der Tag nach der Nacht kommen wird, wer kann sagen, ob der Tag blau oder ziemlich grau sein wird? Wenn man weiß, dass der Winter a...
Rendez-vous d'automne lyrics
Comme s'en vont les nuages Sur le gris bleu de la mer Notre amour est à l'orage Et mon cœur est à l'envers Tout ce que la vie nous donne Aujourd'hui j...
Rendez-vous d'automne [English translation]
As the clouds roll away On the grey-blue sea, Our love is in a storm And my heart is upside down. All that life gives us, I have lost it today By this...
Rendez-vous dans une autre vie lyrics
Fin du dernier acte Qui ne m'a pas fait décoller Il faut qu'on parte Même si je garde Une impression d’inachevé Où sont mes marques ? Y'a-t-il une por...
Rendez-vous dans une autre vie [English translation]
The end of the final act Which hasn’t released me I have to leave Even if I show an impression of incompleteness Where are my tokens of friendship? Is...
Rendez-vous dans une autre vie [Spanish translation]
Fin del ultimo acto Que me dejó descontenta Tenemos que irnos Aunque me sienta Como si hubiera dejado algo inacabado. ¿Dónde hallan mis marcas ? ¿Habr...
Rêve [A Transa] lyrics

Tu me merveilles comme un rêve qui c'est enfin réalisé

Et tu me fais mal comme un rêve dont il va falloir m'éveiller.

Rêve [A Transa] [Croatian translation]

Ti me oduševljavaš poput sna koji se na kraju ostvario

i nanosiš mi bol poput sna iz kojeg ću se morati probuditi

Rêve [A Transa] [English translation]

You cause me to marvel like a dream that is finally realised

And you hurt me like a dream that I will have to awake from

Rêve [A Transa] [English translation]

You marvel me like a dream that finally came true

And you hurt me like a dream I shall awake from

Rêve [A Transa] [German translation]
Du führst mich zu wundern, wie ein Traum, der nun endlich realisiert und du verletzt mich wie ein Traum, von dem ich werde auswachen sollen
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved