Fuego de noche, nieve de día [Czech translation]
                    
                        Předtím než začne den
Tak se vrátíš k pravidelnému životu
Měla bys pochopit, že mezi námi
Všechno bylo průzračné a přírodní
Ty, šílená posedlost, jsi ...                    
                
                
                
                    Fuego de noche, nieve de día [French translation]
                    
                        Avant que le jour se lève
et que tu retournes a ta vie habituel,
tu dois comprendre qu' entre nous deux
tout a été pur y naturel.
Toi, folle manie, tu...                    
                
                
                
                    Fuego de noche, nieve de día [Serbian translation]
                    
                        Pre nego sto pocne da osvice
i vratis se u tvoj zivot uobicajen,
treba da razumes da izmedju nas
sve je bilo cisto i prirodno.
Ti, luda manija, bila s...                    
                
                
                
                    Enséñame a vivir sin ti [Russian translation]
                    
                        Улица, кафе, я выхожу прогуляться,
Как каждый вечер, в никуда,
В компании лишь воспоминаний о тебе.
И меня обжигает этот холод города,
Больно даже сме...