Pour ne pas vivre seul [Polish translation]
Żeby nie żyć samotnie,
żyje się z psem,
żyje się z różami
lub z krzyżem.
Żeby nie żyć samotnie,
tworzy się scenariusze,
kocha się wspomnienie,
jakiś c...
Pour ne pas vivre seul [Russian translation]
Убегая от одиночества,
Заводят собак,
Разводят розы,
Выбирают крест.
Убегая от одиночества,
Ходят в кино,
Предаются воспоминаниям,
Теням, – чему угодн...
Pour ne pas vivre seul [Spanish translation]
Para no vivir solo
vivimos con unperro,
vivimos con rosas,
o con una cruz.
Para no vivir solo,
hacemos cine,
amamos un recuerdo,
una sombra, no import...
Pour te dire je t'aime lyrics
Aucune chanson, aucune saison,
Aucun violon n'aurait le charme de cet instant,
Aucun souvenir, aucun désir,
Aucun plaisir ne serait jamais assez grand...
Pour te dire je t'aime [English translation]
No song, no season,
no violin would have the charm of this moment,
no memories, no desire,
no pleasure would be as great1
as seeing you again inside m...
Pour te dire je t'aime [German translation]
Kein Lied, keine Jahreszeit,
keine Violine hätte den Charm dieses Augenblicks,
kein Andenken, kein Verlangen,
kein Vergnügen wäre jemals groß genug,
d...
Pour te dire je t'aime [Portuguese translation]
Nenhuma canção, nenhuma temporada,
Nenhum violão teria a charme deste momento,
Nenhuma lembrança, nenhum desejo,
Nenhum prazer seria tão fantástico
Qu...
Pour te dire je t'aime [Spanish translation]
Ninguna canción, ninguna estación,
ningún violín tendría el encanto de este momento,
ningún recuerdo, ningún deseo,
ningún placer sería nunca lo sufic...