current location : Lyricf.com
/
Songs
Dalida lyrics
Parlez-moi de lui [Persian translation]
از او برایم بگویید او را خوب می شناسید او تمام دنیای من است آه، خواهش می کنم چیزی را از من پنهان نکنید در آنجا چه می کند؟ بدون من کلافه می شود؟ آیا دو...
Parlez-moi de lui [Polish translation]
Mów mi o nim Znasz go tak dobrze Jest dla mnie wszystkim Oh, proszę Cię Nie ukrywaj niczego Cóż on tam robi ? Czy nudzi się beze mnie ? Czy posiada pr...
Parlez-moi de lui [Portuguese translation]
Falem-me dele Vocês sabem bem Ele é toda a minha vida Oh, eu os imploro Não me escondam nada O que ele faz lá Ele se entedia sem mim? Ele tem amigos? ...
Parlez-moi de lui [Romanian translation]
Vorbiți-mi despre el O știți bine, El este întreaga mea viață. Oh, vă rog, Nu-mi ascundeți nimic. Ce face acolo? Se plictisește fără mine? Are prieten...
Parlez-moi de lui [Russian translation]
Расскажите мне о нем, Вы его хорошо знаете. Он - вся моя жизнь. Ох, я вас прошу, Не скрывайте от меня ничего. Что он там делает? Он скучает без меня? ...
Parlez-moi de lui [Sardinian [northern dialects] translation]
Contàdemi de issu, ja l’ischies chi est tota sa vida mea. Oh, pro piaghere, no mi cubade nudda. It’est’achende incue? S’arroschet ca non bi so deo? E ...
Parlez-moi de lui [Serbian translation]
Pričajte mi o njemu Vi ga dobro znate On je moj ceo život O, preklinjem vas Ne krijte ništa od mene Šta radi tamo? Dosađuje li se bez mene? Ima li pri...
Parlez-moi de lui [Spanish translation]
Háblame de él, Tú lo sabes bien, Él es toda mi vida. Oh, te le ruego, No me ocultes nada. ¿Qué haceallá? ¿Se aburre sin mi? ¿Tiene amigos? Háblame de ...
Parlez-moi de lui [Turkish translation]
bana ondan söz edin iyi tanıyorsunuz onu o benim her şeyim ah lütfen hiçbir şey saklamayın benden orada ne yapıyor bensiz canı sıkılıyor mu arkadaşlar...
Parlez-moi de lui [Turkish translation]
bana ondan bahsedin iyi tanıyorsunuz o hayatımın her şeyi oh lütfen hiçbir şey saklamayın benden orda ne yapıyor? bensiz canı sıkılıyor mu? arkadaşlar...
Paroles, paroles… lyrics
– C'est étrange, je ne sais pas ce qui m'arrive ce soir. Je te regarde comme pour la première fois. – Encore des mots, toujours des mots, les mêmes mo...
Paroles, paroles… [Arabic translation]
الأمر غريب لا أعرف مايحدث لى هذا المساء أنظر لك وكأنى أراكى لأول مرة مرة أخرى كلمات، دائماً كلمات نفس الكلمات لا أعرف كيف أخبرك لا شىء سوى الكلمات لكن...
Paroles, paroles… [Arabic translation]
ومن الغريب، أنا لا أعرف ما حدث لي هذه الليلة I تبدو وكأنها أول مرة. لا يزال أكثر كلمات كلمات نفس الكلمات أنا لا أعرف ما أقول لكم، لا شيء سوى الكلمات و...
Paroles, paroles… [Bulgarian translation]
– Колко странно, нещо се случва с мен тази вечер и... сякаш те виждам наистина за пръв път... – Пак приказки, все приказки, все същите… – Не знам как ...
Paroles, paroles… [Bulgarian translation]
Странно е, Не знам какво ще ми е тази вечер, Гледам те като за първи път. *Още думи, все думи *Същите думи Не знам как иначе да ти кажа, *Нищо освен д...
Paroles, paroles… [Croatian translation]
Neobično je, Ne znam što mi je večeras, Gledam te kao prvi puta. OPET RIJEČI, UVIJEK RIJEČI ISTE RIJEČI Ne znam više kako bih ti rekao, NIŠTA OSIM RIJ...
Paroles, paroles… [Danish translation]
Det er mærkeligt, Jeg ved ikke, hvad der vil ske mig i aften Jeg ser dig, som for første gang Stadig ord, altid ord De samme ord Jeg ved slet ikke, hv...
Paroles, paroles… [English translation]
(English versión) [It's strange, I don't know whathappens to me tonight. I look at you like it were the first time] Words again, / alwayswords,/ just ...
Paroles, paroles… [English translation]
(It's strange, I don't know what will happen to me tonight. I look at you as though it were the first time (that I saw you).) Again, words, always wor...
Paroles, paroles… [English translation]
It is strange, I dont know what happens with me this evening, I look at you as for the first time. Still words, always words, The same words. I dontkn...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved