Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
Dalida lyrics
L'anniversaire lyrics
Le Jour de l'an, ça revient trop souvent. Je ne sais comment passe le temps. Le premier Mai a peine est-il fâné qu'un nouveau brin de muguet renaît. L...
L'anniversaire [English translation]
New Year's Day, it returns too often. I do not know how the time flies. The first of May hardly has sprung before a new sprig of lily of the valley po...
L'Arlequin de Tolède lyrics
Une rose à sa guitare Peuplée d'accords bizarres Le blanc d'un rayon de lune Jouant sur sa peau brune Un arlequin de Tolède Passe dans la nuit tiède I...
L'innamorata lyrics
(Refrain) Je suis l'innamorata Sempré innamorata Mon coeur parle avec les mains J'ai besoin de rien De pain, de vin et je me sens bien Je suis l'innam...
L'innamorata [Croatian translation]
(Refren) Ja sam zaljubljena Uvijek zaljubljena Moje srce govori rukama Ne trebam ništa Ni kruh, ni vino i osjećam se dobro Ja sam zaljubljena Ne mogu ...
L'innamorata [English translation]
(Chorus) I am the one in love Always in love My heart talks with the hands I need nothing Of bread, of wine and I feel well I am the one in love I can...
L'innamorata [Latvian translation]
(Piedziedājums:) Esmu iemīlējusies Vienmēr iemīlējusies Mana sirds runā ar rokām Man neko nevajag Ne maizi, ne vīnu, un es jūtos labi Esmu iemīlējusie...
L'innamorata [Russian translation]
(ПРИПЕВ:) Я - влюблена, постоянно влюблена. Мое сердце говорит жестами рук. Мне не надо ни вина ни хлеба, и без них мне хорошо. Я - влюблена, и себе н...
L'ora dell'amore lyrics
Da molto tempo la mia stanza ha le persiane chiuse non entra più luce qui dentro il sole è uno straniero È lui che mi manca è lui che non c'è più L'or...
L'ora dell'amore [English translation]
Da molto tempo la mia stanza ha le persiane chiuse non entra più luce qui dentro il sole è uno straniero È lui che mi manca è lui che non c'è più L'or...
L'ora dell'amore [French translation]
Da molto tempo la mia stanza ha le persiane chiuse non entra più luce qui dentro il sole è uno straniero È lui che mi manca è lui che non c'è più L'or...
L'ultimo valzer lyrics
L'orchestra suona l'ultimo refrain Non so se devo andarmene o restar Io sto cercando di convincermi che poi Non è cambiato niente fra noi L'ultimo val...
L'ultimo valzer [Catalan translation]
L'orquestra toca el darrer refrain, no sé pas si he d'anar-me'n o restar... Estic intentant convèncer-me que després res no haurà canviat pas entre no...
L'ultimo valzer [English translation]
The orchestra plays the last refrain I don't know if I should go or I should stay I'm trying to convince me that then Nothing's changed between us The...
L'ultimo valzer [French translation]
L'orchestre est en train de jouer la dernière valse Je ne sais pas si je dois m'en aller ou rester Je cherche à me convaincre que finalement Rien n'a ...
L'ultimo valzer [Portuguese translation]
A orquestra toca o último refrain Não sei se tenho que ir-me ou ficar Estou a tentar convencer-me de que depois Nada mudou entre nós A última valsa co...
L'ultimo valzer [Romanian translation]
Orchestra cînta ultimul refren Nu știu dacă trebuie să mă duc sau să ramîn Încerc să mă conving că apoi Nimic nu s-a schimbat între noi Ultimul vals c...
La bambola lyrics
Une bambola, c’est une poupée, c’est fragile, une bambola. Tous les garçons qui te surnomment ainsi, fillette, se moquent de toi. À leurs yeux tu n’es...
La bambola [English translation]
A bambola* It's a doll It's fragile, a bambola All the boys who Nickname you thus, Little girls, are mocking you In their eyes You're nothing but a do...
La bambola [Hungarian translation]
A bambola az egy baba törékeny a bambola A fiúk, ha így becéznek kisleány csak gúnyolódva néznek Nekik csak baba vagy szíved játékszer egy nap széttör...
45
46
47
48
49
50
Excellent Songs recommendation
Монолог за любовта [Monolog za lyubovta] lyrics
Confession lyrics
カオスインマイヘッド [Kaosuinmaiheddo] lyrics
Преди да си отидеш [Predi da si otideš] lyrics
飛べない魔法使い [Tobenai mahōtsukai] [English translation]
Монолог за любовта [Monolog za lyubovta] [Italian translation]
Vår Beste Dag lyrics
彼と彼女とわたしの話 [Kare to Kanojo to Katashi no Hanashi]
Kami-iro Awase
Hysteresis
Popular Songs
Zoetrope
Любовна война [Lyubovna voyna] lyrics
Fall In The Dark [Transliteration]
鳥篭の城 [Torikago no shiro] [English translation]
Ay, amor lyrics
Двама [Dvama] lyrics
Kami-iro Awase [English translation]
Tokohana
Wasurenai Tame ni
Orarion
Artists
more>>
Arrows
United Kingdom
Gero
Japan
Lee Benoit
United States
Devrim Seyrek
Turkey
Bedo
Turkey
Mari Midtli
Kiddo Toto
Argentina
Yūjirō Ishihara
Japan
Kyōko Kosaka
Japan
Frank Nagai
Japan
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved