Escucha, abandonada [English translation]
                    
                        Wrapped up by the air
from morning at the party
among laughs and music,
bells and joy,
forget the man
who, until yesterday, hurt you
as a misfortune (...                    
                
                
                
                    Escucha, abandonada [French translation]
                    
                        Enveloppée par l'air,
du matin en fête,
Entre rires et musiques,
Carillons et joie,
Oublie l'homme
qui jusqu'à hier te faisait du mal.
Comme un malheu...                    
                
                
                
                    Escucha, abandonada [German translation]
                    
                        Eingehüllt von der frischen Luft
Des Morgens, wenn das Fest beginnt,
Unter Lachen und Musik,
Glocken und Frohsinn -
Vergiss den Kerl,
Der bis gestern ...                    
                
                
                
                    La mala reputacion [Brassens cover] [French translation]
                    
                        Dans mon village sans prétention,
J'ai une mauvaise réputation,
Quoi que je fasse, c'est toujours pareil,
Tout est considéré comme mauvais,
Pourtant j...