current location : Lyricf.com
/
Songs
Toše Proeski lyrics
The Hardest Thing [Hungarian translation]
Egész éjjel alszom Közvetlenül melletted Szeretem hallani a lélegzésed, lélegzésed A reggeli fény Kinyitja a szemeimet Közeledik az idő Hogy elmenjek,...
The Hardest Thing [Italian translation]
Dormo tutta la notte, accanto a te. Amo sentire il tuo respiro La luce del mattino apre i miei occhi È quasi ora di andare via So che sembra che sia f...
The Hardest Thing [Macedonian translation]
Спијам цела ноќ покрај тебе Сакам да го слушам твоето дишење, дишење Утринската светлина ги отвора моите очи Веќе е време за заминување, заминување Зн...
The Hardest Thing [Macedonian translation]
Спијам цела ноќ покрај тебе Сакам да го слушам твоето дишење, дишење Утринската светлина ги отвора моите очи Веќе е време за заминување, заминување Зн...
The Hardest Thing [Russian translation]
Я сплю всю ночь Рядом с тобой Я люблю слушать твое дыхание,дыхание Утренний свет Открывает мои глаза, Все ближе время, Чтобы уходить,уходить Я знаю, м...
The Hardest Thing [Serbian translation]
Spavam cele noći Odmah pored tebe Volim da čujem tvoje disanje, disanje Jutarnja svetlost Otvara mi oči Skoro je vreme Za odlazak, odlazak Znam da izg...
The Hardest Thing [Spanish translation]
Me duermo en la noche Cerca de ti Me gusta oír tu respiración La luz de la mañana Me abre los ojos Está llegando el momento De partir Sé que parece qu...
The Hardest Thing [Turkish translation]
Bütün gece uyuyorum Yanıbaşında Nefesini duymayı seviyorum, nefesini Sabah ışığı Gözlerimi açıyor Neredeyse vakti Ayrılmanın, ayrılmanın Biliyorum, be...
This World lyrics
Sometimes you hear in the latest news children are abused, oh, no, Lord sometimes you find another war sometimes you feel there's no shore for the onl...
This World [French translation]
Parfois tu entends au bulletin d'informations Que des enfants sont maltraités, oh, Seigneur, non Parfois, tu découvres une autre guerre Parfois, tu as...
This World [Hungarian translation]
Időnként hallod a legfrissebb hírekben (hogy) gyerekeket bántalmaznak, ó, ne, Uram időnként találsz egy másik háborút időnként úgy érzed hogy nincs pa...
This World [Russian translation]
Иногда можно услышать в последних новостях дети подвергаются насилию, ой, нет, Господи Иногда вы узнаете об еще ​​одной войне Иногда вы чувствуете, чт...
This World [Serbian translation]
Ponekad cete cuti u najnovijim vestima deca su zlostavljana o ne Boze ponekad cete naci drugi rat ponekad cete osecati da nema obale za jedini brod ko...
This World [Spanish translation]
Algunas veces escuchas en las últimas noticias que niños son abusados, oh no, Señor algunas veces encuentras otra guerra algunas veces sientes que no ...
This World [Turkish translation]
Bazen son haberlerde duyarsın Çocukların taciz edildiğini, aman Tanrım, hayır Bazen başka bir savaş bulursun Bazen liman yokmuş gibi hissedersin Sahip...
Ubijaš me usnama lyrics
Tvoje ime neću spomenuti nikad više, a bila si svjetlo, moja duga poslije kiše. Sve je bilo bajka, kao dodir tvoga tijela, sada igraš kvarno, a to stv...
Ubijaš me usnama [English translation]
I'll never mention your name again But you were my light, my rainbow ather the rain Everything was like a fairytale, like the touch of your body Now y...
Ubijaš me usnama [German translation]
Ich werde deinen Namen nie wieder erwähnen und du warst das Licht, mein Regenbogen nach dem Regen. Alles war ein Märchen, wie die Berührung deines Kör...
Ubijaš me usnama [Greek translation]
To όνομα σου δεν θα το αναφέρω ποτέ ξανά Αλλά ήσουν το φως μου, το ουράνιο τόξο μου μετά τη βροχή Όλα ήταν ένα παραμύθι, όπως το άγγιγμα του κορμιού σ...
Ubijaš me usnama [Portuguese translation]
O seu nome não mencionarei nunca mais, mas você era a luz, meu arco-íris depois da chuva. Tudo era um conto de fadas, como o toque do seu corpo, agora...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved