Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
Hey (Poland) lyrics
Moja i Twoja nadzieja
Spróbuj powiedzieć to, Nim uwierzysz, że Nie warto mówić kocham, Spróbuj uczynić gest, Nim uwierzysz, że Nic nie warto robić. Nic, naprawdę nic nie po...
Moja i Twoja nadzieja [Catalan translation]
Prova de dir-ho abans de creure que no val la pena dir "t’estimo". Prova de fer un gest abans de creure que no val la pena fer res. No ens podrà ajuda...
Moja i Twoja nadzieja [English translation]
Try to say it before you believe that "I love" is not worth saying. Try to make a gesture before you believe that nothing is worth doing. Nothing, rea...
Moja i Twoja nadzieja [Italian translation]
Prova a dirlo prima di credere che non valga la pena dire "ti amo". Prova a fare un gesto prima di credere che non valga la pena fare niente. Non ci p...
Moja i Twoja nadzieja [Spanish translation]
Intenta decirlo Antes de que creas que Es inutíl decir te amo, Intenta hacer algún gesto (de solidaridad) Antes de que creas que Nada tiene valor algu...
Cudzoziemka w raju kobiet lyrics
Za mądra dla głupich, A dla mądrych zbyt głupia. A huuu! Zbyt ładna dla brzydkich, A dla ładnych za brzydka. A huu! Za gruba dla chudych, A dla grubyc...
Cudzoziemka w raju kobiet [English translation]
Too smart tor the stupid, And for the smart too stupid. Screw this! Too pretty for the ugly, And for the pretty too ugly. Screw this! Too fat for the ...
Do rycerzy, do szlachty, do mieszczan lyrics
Toż to zwykły lęk Rudą warstwą wżera się Korodujesz dzień za dniem Uniwersum jest Stąd do zawsze ciągnie się Na twój obraz, podobieństwo twe Jesteś ce...
Do rycerzy, do szlachty, do mieszczan [English translation]
Why, it is just a normal fear Biting in with a red layer You corrode day by day The universe is Extending from here to always In your image, according...
Historie lyrics
Czemu na podeszwach butów wnosisz mi do domu brud? Mam na myśli wiadomości, plotki - nie uliczny kurz Czemu w klapach płaszcza, na nogawkach i we wszy...
Historie [Catalan translation]
Per què portes a casa meva la brutícia a les soles de les sabates? Estic parlant de les notícies i de les xafarderies i no de la pols del carrer. Per ...
Historie [English translation]
Why do you bring dirt into my house on your soles? I mean messages, gosspips - not the street dust Why on your coat's lapel, trousers legs and in all ...
Historie [Italian translation]
Perché mi porti la sporcizia in casa sulle suole delle scarpe? Intendo le notizie, chiacchiere; non la polvere della strada. Perché nel bavero del cap...
Ja sowa lyrics
W dzień, gdy najsilniejsza światła moc Ma miłość się ukrywa, bo jest sową Nigdy, nigdy się nie dowiesz, jak wielki to ptak Bo w twym sercu gniazdo wij...
List lyrics
Jedyny mój, to zaledwie kilka dni, A ja nie mieszczę łez, zagryzam wargi. Dotykam się jak to zwykłeś robić ty. Wyczuwam, wyczuwam cię W zapachu ubrań....
List [English translation]
My one and only, it’s been only a few days, and I cannot hold the tears, I’m biting my lips. I’m touching myself the way you used to do. I can sense, ...
Mimo wszystko lyrics
Kochaj mnie mimo wszystko... Do niedzieli jakoś szło. Lukier, miód, liryczne cudo. Kochaj mnie mimo wszystko... Nagle coś, drobiażdżek wręcz, na manow...
Mimo wszystko [English translation]
Love me in spite of everything... It wasn't bad until Sunday. Frosting, honey, lyrical marvel. Love me in spite of everything... Suddenly something, j...
Misie lyrics
Oto mężczyzna, oto kobieta. Nikt nie uwierzy, że się kiedyś kochali. Dawno zabrakło rozkoszy zmysłowej; dawno przestali ze sobą rozmawiać. W pokoju ob...
Misie [English translation]
That's a man - that's a woman No one would believe they used to love each other The sensual bliss is gone since a long time They stopped talking a lon...
1
2
Excellent Songs recommendation
夢の花束 [Yume no hanataba] lyrics
恋愛御見舞い申し上げます [Rennai omimai moshiagemasu] [Transliteration]
恋愛御見舞い申し上げます [Rennai omimai moshiagemasu] [English translation]
恋はくえすちょん [koi wa question] [Spanish translation]
早口言葉でサヨナラを [Hayaguchikotoba de sayonara] lyrics
放課後に落ち込んだ少女 [Houkago ni ochikonda shoujo] [Spanish translation]
夏休みは終わらない [Nastu yasumi wa owaranai] lyrics
早口言葉でサヨナラを [Hayaguchikotoba de sayonara] [Spanish translation]
放課後に落ち込んだ少女 [Houkago ni ochikonda shoujo] lyrics
瞳の扉 [Hitomi no tobira] lyrics
Popular Songs
夢の花束 [Yume no hanataba] [English translation]
恋愛御見舞い申し上げます [Rennai omimai moshiagemasu] lyrics
夏休みは終わらない [Nastu yasumi wa owaranai] [Spanish translation]
早すぎる世代 [Hayasugiru sedai] [Transliteration]
夏休みは終わらない [Nastu yasumi wa owaranai] [Transliteration]
春一番が吹く頃に [Haruichiban ga fuku koro ni] [Spanish translation]
真赤な自転車 [Makkana Jitensha] [Spanish translation]
星のバレリーナ [Hoshi no ballerina] [Spanish translation]
Onyanko Club - 星座占いで瞳を閉じて [Seizauranai de me wo tojite]
夢の花束 [Yume no hanataba] [Spanish translation]
Artists
more>>
Nolan Gerard Funk
Canada
The Simpsons (OST)
United States
Heartbreak Library (OST)
Korea, South
Floor Jansen
Netherlands
Gidi Gov
Israel
Sophia Del Carmen
Dietrich Fischer-Dieskau
Germany
Simone Kermes
Germany
DJ Assad
France
Les Jumo
France
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved