Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
Ceca lyrics
Autogram [Polish translation]
Czy pamiętasz, kiedy cię do siebie przywiązałam Nie ma cię tu, ale wciąż cię nie odwiązałam Kto ci powiedział, że nie jesteśmy razem? Możesz mnie nie ...
Autogram [Russian translation]
Помнишь ли, когда я тебя к себе привязывала, Ты не здесь, но ещё тебя не освободила. Кто тебе сказал, что мы не вместе? Можешь меня не желать и прогна...
Autogram [Transliteration]
Памтиш ли кад сам те за себе везала Ниси ту, ал те још нисам одвезала Ко ти је рекао да нисмо заједно? Можеш да ме нећеш и тераш ме То у мојој глави н...
Babaroga lyrics
Ti jesi mangup, čitam ti s lica tebi se sviđa svaka suknjica al' nemaš sreće što si me sreo jer znam šta hoćeš i šta bi hteo Ref. 2x Igrajmo zato, igr...
Babaroga [English translation]
You are an urchin, I see it on your face you like every little skirt but you are not lucky for meeting me because I know what you want and what you'd ...
Babaroga [Hindi translation]
वे कर रहे हैं उपद्रवी , मैं तुम्हें चेहरे से पढ़ आप हर स्कर्ट की तरह लेकिन मैं कोई भाग्यशाली तुम मुझसे मुलाकात की है क्योंकि मुझे पता है कि आप क्या चा...
Babaroga [Norwegian translation]
Du er en lømmel, jeg ser det på ansiktet ditt, Du liker hvert eneste skjørt, Men du er ikke heldig som har møtt meg, For jeg vet hva du vil og hva du ...
Babaroga [Portuguese translation]
Você é mesmo um vadio, vejo isso no seu rosto Gosta de tudo que é rabo de saia Mas não teve sorte em me conhecer Pois sei o que você quer e o que eu q...
Babaroga [Russian translation]
На твоем лице написано, что ты озорник, Тебе нравится каждая юбка. Но встреча со мной - твоя неудача, Ведь я знаю, чего ты хочешь и чего хотел бы. При...
Babaroga [Spanish translation]
Tú deverdad eres un ocioso, te estoy leyendo desde tú cara te gusta cada una pequeña falda pero no tienes la suerte porque me has encontrando porque y...
Babaroga [Transliteration]
Ти јеси мангуп, читам ти с лица теби се свиђа свака сукњица ал' немаш среће што си ме срео јер знам шта хоћеш и шта би хтео Реф. 2x Играјмо зато, игра...
Batali lyrics
Ma neka, hvala znam ja sama da se vratim kuci neka odavde ces dalje sam prijatelju Ja mozda ne znam sta bih htela da li sam hladna ili vrela ali ja zn...
Batali [Bulgarian translation]
Не, благодаря - не ме изпращай, мога и сама вкъщи да се прибера. Оттук нататък - продължаваш сам, приятелю. Може и да не знам какво желая, да съм хлад...
Batali [English translation]
Oh no, thank you, I know how to get home on my own. Let it be, from here you can carry on alone friend. I maybe don't know what I want, If I'm cold or...
Batali [German translation]
Passt schon, ich kann auch alleine nach Hause finden lass, ab hier machst du alleine weiter Mein Freund* Ich weiß vielleicht nicht was ich will ob ich...
Batali [Greek translation]
Άσε, ευχαριστώ, εγώ ξέρω μόνη μου Να γυρίσω σπίτι Άσε, από 'δω και πέρα θα πας μόνος σου Φίλε Εγώ μήπως δεν ξέρω Τι θα 'θελα Αν είμαι κρύα ή ζεστή Μα ...
Batali [Italian translation]
Ma no, grazie, so tornare a casa da sola no, da qui andrai avanti da solo amico mio Io forse non so cosa vorrei se sono fredda o calda ma so quel che ...
Batali [Portuguese translation]
Mas, obrigada, sei sozinha Voltar para casa Não importa, daqui aonde você vai Meu amigo Talvez eu não saiba o que quero Se sou fria ou quente Mas eu s...
Batali [Russian translation]
Ну и пусть!Спасибо, знаю я сама Как добраться до дома Пусть, отсюда ты пойдешь сам, Друг мой Я может и не знаю Чего бы хотела, Холодна я или горяча, Н...
Batali [Transliteration]
Ма нека, хвала, знам ја сама да се вратим кући Нека, одавде ћеш даље сам, пријатељу Ја можда не знам шта бих хтела, да л' сам хладна или врела, али ја...
1
2
3
4
5
6
Excellent Songs recommendation
Πες το μου ξανά [Pes to mou xaná] [Turkish translation]
Πολύ απότομα βραδιάζει [Polý apótoma vradiázei] [Transliteration]
Πες το μου ξανά [Pes to mou xaná] [Serbian translation]
Πολύ απότομα βραδιάζει [Polý apótoma vradiázei] [Romanian translation]
Ποιος σου είπε [Poios sou eípe] [English translation]
Ποια εσύ [Poia esý] [Bulgarian translation]
Πολύ απότομα βραδιάζει [Polý apótoma vradiázei] [English translation]
Πολύ απότομα βραδιάζει [Polý apótoma vradiázei] [Turkish translation]
Πήρα της καρδιάς το δρόμο [Píra tis kardiás to drómo] [Turkish translation]
Πες το μου ξανά [Pes to mou xaná] [Spanish translation]
Popular Songs
Ποια εσύ [Poia esý] [Serbian translation]
Πόσο Με Πλήγωσες [Póso Me Plígoses] [Bulgarian translation]
Ποιος σου είπε [Poios sou eípe] lyrics
Ποιος σου είπε [Poios sou eípe] [Romanian translation]
Πήρα της καρδιάς το δρόμο [Píra tis kardiás to drómo] [Transliteration]
Πες το μου ξανά [Pes to mou xaná] [Italian translation]
Πολύ απότομα βραδιάζει [Polý apótoma vradiázei] [Serbian translation]
Πολύ απότομα βραδιάζει [Polý apótoma vradiázei] [Turkish translation]
Πήρα της καρδιάς το δρόμο [Píra tis kardiás to drómo] [English translation]
Πες το μου ξανά [Pes to mou xaná] [Persian translation]
Artists
more>>
John Cale & Lou Reed
United States
Lani Hall
United States
Young West
Korea, South
Ja Mezz
Korea, South
Seçil Gür
Turkey
Seth Gueko
France
Vinxen
Korea, South
Changmo
Korea, South
Diversidad
Belgium
DPR LIVE
Korea, South
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved