current location : Lyricf.com
/
Songs
LOBODA lyrics
Пуля-дура [Pulja dura] lyrics
[Куплет 1:] Без тебя такая пустота Может и сама виновата. Для кого эта красота? Стало все невыносимо. Я прошу тебя - перестань. Ты стреляешь из автома...
Пуля-дура [Pulja dura] [English translation]
[Verse 1:] There's such a void without you Perhaps I myself am guilty Whom is this beauty for? It's all become unbearable I'm begging you to stop You'...
Пуля-дура [Pulja dura] [German translation]
Strophe 1:] Es gibt so eine Leere ohne dich Vielleicht bin ich selbst schuld Für wen ist diese Schönheit? Es ist alles unerträglich geworden Ich bitte...
Пуля-дура [Pulja dura] [Spanish translation]
Hay un vacío sin ti Tal vez yo mismo soy culpable ¿Para quién es esta belleza? Todo se ha vuelto insoportable. Te ruego que te detengas Estás disparan...
Пуля-дура [Pulja dura] [Turkish translation]
Stanza 1:] Sensiz öyle bir boşluk varki Belki bu benim hatam Bu güzellik kimin için? Her şey dayanılmaz hale geldi Durmanı rica ediyorum Otomatik çeki...
Революция [Revolyutsiya] lyrics
Я твой самый удачный эксперимент Ты имеешь меня как свой лучший патент Да, я горькая, но я панацея тебе во спасенье Я нужна тебя как есть Без изменени...
Революция [Revolyutsiya] [English translation]
I am your most successful experiment You have me as your best patent Yes, i am bitter, but i am panacea for your salvation You need me as i am Without...
Революция [Revolyutsiya] [English translation]
I am your most successful experiment You have me as your best license Yes, I'm bitter, but I'm your panacea in salvation You need me like you need foo...
Революция [Revolyutsiya] [French translation]
Je suis ton expérience la plus réussie Tu m'as comme ton meilleur brevet Oui, je suis amère, mais je suis ta panacée pour le salut Tu as besoin de moi...
Революция [Revolyutsiya] [Polish translation]
Jestem twoim samym udanym eksperymentem Masz mnie jako swój najlepszy patent Tak, jestem gorzka, ale jestem twoim panaceum na wybawienie Potrzebuję ci...
Революция [Revolyutsiya] [Portuguese translation]
Sou o seu mais bem sucedido experimento Me tens como sua melhor patente Sim, tenho um amargor, mas sou a panaceia da sua salvação Precisas de mim como...
Революция [Revolyutsiya] [Romanian translation]
Eu sunt cel mai bun experiment al tau Tu ma ai pe mine ca pe cel mai bun brevet Da, eu sunt amara, dar eu sunt leacul tau spre salvare Eu iti trebuies...
Революция [Revolyutsiya] [Transliteration]
Ja tvoj samyj udachnyj eksperiment Ty imeyesh' menja kak svoj luchshij patent Da, ja gor'kaja, no ja panaceja tebe vo spasenje Ja nuzhna tebja kak jes...
Революция [Revolyutsiya] [Transliteration]
YA tvoy samyy udachnyy eksperiment Ty imeyesh' menya kak svoy luchshiy patent Da, ya gor'kaya, no ya panatseya tebe vo spasen'ye YA nuzhna tebya kak y...
Революция [Revolyutsiya] [Turkish translation]
Ben senin en başarılı deneyinim En iyi patentin olarak ben varım Evet acıyım ama her derde deva kurtuluşunum Aynı yemek gibi bana ihtiyacın var Değişi...
Родной [Rodnoy] lyrics
Как у тебя дела? От твоего тембра по телу дрожь Честно, я не ждала Что ты когда-то меня наберешь Ты снова будто мой Все также шутишь и смеешься Только...
Родной [Rodnoy] [Bulgarian translation]
-Как си, как я караш ? От тембъра ти тялото ми настръхва Честно , не съм и очаквала че някога ще ме набереш Все едно пак си мой Като преди се шегуваш ...
Родной [Rodnoy] [English translation]
How are you? My body trembles at the sound of your voice Honestly, I didn't expect that you will dial me someday As if you are mine again You are stil...
Родной [Rodnoy] [Greek translation]
Τι κάνεις? απο το ηχοχρωμά σου το σώμα τρέμει ειλικρινά δεν περίμενα πως κάποτε θα μου τηλεφωνούσες λες και εισαι δικος μου πάλι κάνεις αστεία και γελ...
Родной [Rodnoy] [Kurdish [Kurmanji] translation]
Tu cawanî? Ji sewta te, laşê te Ji hundirê te Ya rast, min hêvî nedikir Tuyê rojekê li min bigerî Tu hîna ya min î Hîna henekan dikî û dikenî Niha ten...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved