current location : Lyricf.com
/
Songs
Johann Sebastian Bach lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium III, 9 Rezitativ: "Ja, Ja! Mein Herz soll es bewahren". [Italian translation]

Ja, ja! mein Herz soll es bewahren,

Was es an dieser holden Zeit

Zu seiner Seligkeit

Für sicheren Beweis erfahren.

BWV 248 Weihnachtsoratorium III, 9 Rezitativ: "Ja, Ja! Mein Herz soll es bewahren". [Neapolitan translation]

Ja, ja! mein Herz soll es bewahren,

Was es an dieser holden Zeit

Zu seiner Seligkeit

Für sicheren Beweis erfahren.

BWV 248 Weihnachtsoratorium IV, 1 Chor: "Fallt mit Danken, fallt mit Loben". lyrics
Fallt mit Danken, fallt mit Loben Vor des Höchsten Gnadenthron! Gottes Sohn Will der Erden Heiland und Erlöser werden, Gottes Sohn Dämpft der Feinde W...
BWV 248 Weihnachtsoratorium IV, 1 Chor: "Fallt mit Danken, fallt mit Loben". [Dutch translation]
Fallt mit Danken, fallt mit Loben Vor des Höchsten Gnadenthron! Gottes Sohn Will der Erden Heiland und Erlöser werden, Gottes Sohn Dämpft der Feinde W...
BWV 248 Weihnachtsoratorium IV, 1 Chor: "Fallt mit Danken, fallt mit Loben". [English translation]
Fallt mit Danken, fallt mit Loben Vor des Höchsten Gnadenthron! Gottes Sohn Will der Erden Heiland und Erlöser werden, Gottes Sohn Dämpft der Feinde W...
BWV 248 Weihnachtsoratorium IV, 1 Chor: "Fallt mit Danken, fallt mit Loben". [Italian translation]
Fallt mit Danken, fallt mit Loben Vor des Höchsten Gnadenthron! Gottes Sohn Will der Erden Heiland und Erlöser werden, Gottes Sohn Dämpft der Feinde W...
BWV 248 Weihnachtsoratorium IV, 1 Chor: "Fallt mit Danken, fallt mit Loben". [Neapolitan translation]
Fallt mit Danken, fallt mit Loben Vor des Höchsten Gnadenthron! Gottes Sohn Will der Erden Heiland und Erlöser werden, Gottes Sohn Dämpft der Feinde W...
BWV 248 Weihnachtsoratorium IV, 1 Chor: "Fallt mit Danken, fallt mit Loben". [Spanish translation]
Fallt mit Danken, fallt mit Loben Vor des Höchsten Gnadenthron! Gottes Sohn Will der Erden Heiland und Erlöser werden, Gottes Sohn Dämpft der Feinde W...
BWV 248 Weihnachtsoratorium IV, 2 Rezitativ: "Und da acht Tage um waren". lyrics
Rezitativ T Evangelist: Und da acht Tage um waren, dass das Kind beschnitten würde, da ward sein Name genennet Jesus, welcher genennet war von dem Eng...
BWV 248 Weihnachtsoratorium IV, 2 Rezitativ: "Und da acht Tage um waren". [Dutch translation]
Rezitativ T Evangelist: Und da acht Tage um waren, dass das Kind beschnitten würde, da ward sein Name genennet Jesus, welcher genennet war von dem Eng...
BWV 248 Weihnachtsoratorium IV, 2 Rezitativ: "Und da acht Tage um waren". [English translation]
Rezitativ T Evangelist: Und da acht Tage um waren, dass das Kind beschnitten würde, da ward sein Name genennet Jesus, welcher genennet war von dem Eng...
BWV 248 Weihnachtsoratorium IV, 2 Rezitativ: "Und da acht Tage um waren". [Italian translation]
Rezitativ T Evangelist: Und da acht Tage um waren, dass das Kind beschnitten würde, da ward sein Name genennet Jesus, welcher genennet war von dem Eng...
BWV 248 Weihnachtsoratorium IV, 2 Rezitativ: "Und da acht Tage um waren". [Neapolitan translation]
Rezitativ T Evangelist: Und da acht Tage um waren, dass das Kind beschnitten würde, da ward sein Name genennet Jesus, welcher genennet war von dem Eng...
BWV 248 Weihnachtsoratorium IV, 2 Rezitativ: "Und da acht Tage um waren". [Spanish translation]
Rezitativ T Evangelist: Und da acht Tage um waren, dass das Kind beschnitten würde, da ward sein Name genennet Jesus, welcher genennet war von dem Eng...
BWV 248 Weihnachtsoratorium IV, 3 Rezitativ: "Immanuel, o süßes Wort!". lyrics
Bass: Immanuel, o süßes Wort! Mein Jesus heißt mein Hort, Mein Jesus heißt mein Leben. Mein Jesus hat sich mir ergeben, Mein Jesus soll mir immerfort ...
BWV 248 Weihnachtsoratorium IV, 3 Rezitativ: "Immanuel, o süßes Wort!". [Dutch translation]
Bass: Immanuel, o süßes Wort! Mein Jesus heißt mein Hort, Mein Jesus heißt mein Leben. Mein Jesus hat sich mir ergeben, Mein Jesus soll mir immerfort ...
BWV 248 Weihnachtsoratorium IV, 3 Rezitativ: "Immanuel, o süßes Wort!". [English translation]
Bass: Immanuel, o süßes Wort! Mein Jesus heißt mein Hort, Mein Jesus heißt mein Leben. Mein Jesus hat sich mir ergeben, Mein Jesus soll mir immerfort ...
BWV 248 Weihnachtsoratorium IV, 3 Rezitativ: "Immanuel, o süßes Wort!". [Italian translation]
Bass: Immanuel, o süßes Wort! Mein Jesus heißt mein Hort, Mein Jesus heißt mein Leben. Mein Jesus hat sich mir ergeben, Mein Jesus soll mir immerfort ...
BWV 248 Weihnachtsoratorium IV, 3 Rezitativ: "Immanuel, o süßes Wort!". [Neapolitan translation]
Bass: Immanuel, o süßes Wort! Mein Jesus heißt mein Hort, Mein Jesus heißt mein Leben. Mein Jesus hat sich mir ergeben, Mein Jesus soll mir immerfort ...
BWV 248 Weihnachtsoratorium IV, 3 Rezitativ: "Immanuel, o süßes Wort!". [Spanish translation]
Bass: Immanuel, o süßes Wort! Mein Jesus heißt mein Hort, Mein Jesus heißt mein Leben. Mein Jesus hat sich mir ergeben, Mein Jesus soll mir immerfort ...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved