Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
Anna Vissi lyrics
Το Τραγούδι Του Γάμου [To Tragoúdhi Tou Gámou] [English translation]
Ώρα καλή κι ώρα χρυσή Κι ώρα ευλογημένη Τούτη η δουλειά π’ αρκέψαμεν Να φκει στερεωμένη Άγια στολίστε την καλά Την μαρκαριταρένη Όπου την έχει η μάνα ...
Το τρένο [To tréno] lyrics
Βρέθηκα μετά τον χωρισμό στο σταθμό, στο βαγόνι μου, μια ζωή σε μια αποσκευή τα νεκρά όνειρά μου, ξάφνου εκεί μες στο συνωστισμό μια φωνή τόσο γνώριμη...
Το τρένο [To tréno] [Bulgarian translation]
Βρέθηκα μετά τον χωρισμό στο σταθμό, στο βαγόνι μου, μια ζωή σε μια αποσκευή τα νεκρά όνειρά μου, ξάφνου εκεί μες στο συνωστισμό μια φωνή τόσο γνώριμη...
Το τρένο [To tréno] [Croatian translation]
Βρέθηκα μετά τον χωρισμό στο σταθμό, στο βαγόνι μου, μια ζωή σε μια αποσκευή τα νεκρά όνειρά μου, ξάφνου εκεί μες στο συνωστισμό μια φωνή τόσο γνώριμη...
Το τρένο [To tréno] [English translation]
Βρέθηκα μετά τον χωρισμό στο σταθμό, στο βαγόνι μου, μια ζωή σε μια αποσκευή τα νεκρά όνειρά μου, ξάφνου εκεί μες στο συνωστισμό μια φωνή τόσο γνώριμη...
Το τρένο [To tréno] [English translation]
Βρέθηκα μετά τον χωρισμό στο σταθμό, στο βαγόνι μου, μια ζωή σε μια αποσκευή τα νεκρά όνειρά μου, ξάφνου εκεί μες στο συνωστισμό μια φωνή τόσο γνώριμη...
Το τρένο [To tréno] [French translation]
Βρέθηκα μετά τον χωρισμό στο σταθμό, στο βαγόνι μου, μια ζωή σε μια αποσκευή τα νεκρά όνειρά μου, ξάφνου εκεί μες στο συνωστισμό μια φωνή τόσο γνώριμη...
Το τρένο [To tréno] [German translation]
Βρέθηκα μετά τον χωρισμό στο σταθμό, στο βαγόνι μου, μια ζωή σε μια αποσκευή τα νεκρά όνειρά μου, ξάφνου εκεί μες στο συνωστισμό μια φωνή τόσο γνώριμη...
Το τρένο [To tréno] [Italian translation]
Βρέθηκα μετά τον χωρισμό στο σταθμό, στο βαγόνι μου, μια ζωή σε μια αποσκευή τα νεκρά όνειρά μου, ξάφνου εκεί μες στο συνωστισμό μια φωνή τόσο γνώριμη...
Το τρένο [To tréno] [Polish translation]
Βρέθηκα μετά τον χωρισμό στο σταθμό, στο βαγόνι μου, μια ζωή σε μια αποσκευή τα νεκρά όνειρά μου, ξάφνου εκεί μες στο συνωστισμό μια φωνή τόσο γνώριμη...
Το τρένο [To tréno] [Portuguese translation]
Βρέθηκα μετά τον χωρισμό στο σταθμό, στο βαγόνι μου, μια ζωή σε μια αποσκευή τα νεκρά όνειρά μου, ξάφνου εκεί μες στο συνωστισμό μια φωνή τόσο γνώριμη...
Το τρένο [To tréno] [Serbian translation]
Βρέθηκα μετά τον χωρισμό στο σταθμό, στο βαγόνι μου, μια ζωή σε μια αποσκευή τα νεκρά όνειρά μου, ξάφνου εκεί μες στο συνωστισμό μια φωνή τόσο γνώριμη...
Το τρένο [To tréno] [Spanish translation]
Βρέθηκα μετά τον χωρισμό στο σταθμό, στο βαγόνι μου, μια ζωή σε μια αποσκευή τα νεκρά όνειρά μου, ξάφνου εκεί μες στο συνωστισμό μια φωνή τόσο γνώριμη...
Το τρένο [To tréno] [Transliteration]
Βρέθηκα μετά τον χωρισμό στο σταθμό, στο βαγόνι μου, μια ζωή σε μια αποσκευή τα νεκρά όνειρά μου, ξάφνου εκεί μες στο συνωστισμό μια φωνή τόσο γνώριμη...
Το τρένο [To tréno] [Turkish translation]
Βρέθηκα μετά τον χωρισμό στο σταθμό, στο βαγόνι μου, μια ζωή σε μια αποσκευή τα νεκρά όνειρά μου, ξάφνου εκεί μες στο συνωστισμό μια φωνή τόσο γνώριμη...
Το τρένο [To tréno] [Turkish translation]
Βρέθηκα μετά τον χωρισμό στο σταθμό, στο βαγόνι μου, μια ζωή σε μια αποσκευή τα νεκρά όνειρά μου, ξάφνου εκεί μες στο συνωστισμό μια φωνή τόσο γνώριμη...
Το τρένο [To tréno] [Ukrainian translation]
Βρέθηκα μετά τον χωρισμό στο σταθμό, στο βαγόνι μου, μια ζωή σε μια αποσκευή τα νεκρά όνειρά μου, ξάφνου εκεί μες στο συνωστισμό μια φωνή τόσο γνώριμη...
Τότε θα φύγω [Tote Tha Fygo] lyrics
Αν δω ποτέ μες στη ματιά σου πως έχεις κουραστεί κι αν η αλυσίδα που μας δένει έγινε μια κλωστή αν δω πως στένεψαν οι δρόμοι και δύο δεν χωρούν κι αν ...
Τότε θα φύγω [Tote Tha Fygo] [English translation]
Αν δω ποτέ μες στη ματιά σου πως έχεις κουραστεί κι αν η αλυσίδα που μας δένει έγινε μια κλωστή αν δω πως στένεψαν οι δρόμοι και δύο δεν χωρούν κι αν ...
Τότε θα φύγω [Tote Tha Fygo] [Italian translation]
Αν δω ποτέ μες στη ματιά σου πως έχεις κουραστεί κι αν η αλυσίδα που μας δένει έγινε μια κλωστή αν δω πως στένεψαν οι δρόμοι και δύο δεν χωρούν κι αν ...
61
62
63
64
65
66
Excellent Songs recommendation
Post Malone - rockstar
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
Takin' shots lyrics
Our Battles lyrics
My Heart Still Beats [Hungarian translation]
S.O.S. Amor lyrics
Nevermind Me lyrics
Ice Cream Man lyrics
En la Obscuridad lyrics
Αγάπη αγάπη [Agapi agapi] lyrics
Popular Songs
My Heart Still Beats [Chinese translation]
Maria Mena - Mitt lille land
Not sober lyrics
Sin querer lyrics
Αγάπη [Agápi] lyrics
Secrets lyrics
Monday Morning lyrics
Mitt lille land [French translation]
Los buenos lyrics
Nati alberi lyrics
Artists
more>>
Ana Margarida Encarnação
Portugal
Mouse (OST)
Korea, South
Shannon & Keast
United Kingdom
youra (South Korea)
Korea, South
Home on the Range (OST)
United States
Leeds
Korea, South
Seori
Korea, South
Ahn Byeong Woong
Korea, South
Shakin' Stevens
United Kingdom
Zemmoa
Mexico
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved