Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
Billie Eilish lyrics
my strange addiction lyrics
[Intro] No, Billie, I haven't done that dance since my wife died There's a whole crowd of people out there who need to learn how to do The Scarn [Vers...
my strange addiction [Bulgarian translation]
[Интро] Не, Били, не съм изпълнявал този танц, откакто почина жена ми. Има цял куп хора някъде там, които трябва да се научат как се танцува Скарн. [К...
my strange addiction [French translation]
[Intro] Non, Billie, je n'ai pas fait cette danse depuis la mort de ma femme Il y a toute une foule de gens qui ont besoin d'apprendre à faire The Sca...
my strange addiction [German translation]
[Intro] Nein, Billie, ich habe diesen Tanz nicht mehr getanzt, seit meine Frau gestorben ist Es gibt eine ganze Menge Leute da draußen, die lernen müs...
my strange addiction [Greek translation]
[Intro] Όχι, Bilie, δεν έχω κάνει αυτό το χορό από τότε που πέθανε η γυναικά μου. Είναι ένα ολόκληρο πλήθος ανθρώπων εκεί έξω που πρέπει να μάθει πως ...
my strange addiction [Hungarian translation]
[Intro] Nem, Billie, nem csináltam azt a táncot mióta a feleségem meghalt. Egy óriási embertömeg van odakint akiknek meg kell tanulniuk a The Scarn-t ...
my strange addiction [Italian translation]
[Intro] No, Billie, è da quando è morta mia moglie che non faccio quel ballo. C’è tutta una folla di persone là fuori che deve imparare come fare lo S...
my strange addiction [Romanian translation]
[Intro] Nu, Billie, nu am mai facut asta de cand a murit sotia mea Este o multime de oameni care au nevoie sa invete cum se face The Scarn [Strofa 1] ...
my strange addiction [Russian translation]
[Вступление] Нет, Билли, я не танцевал так с тех пор, как умерла моя жена Стольким людям в мире нужно научиться танцевать Скарн [1] Не задавай вопросо...
my strange addiction [Serbian translation]
[Uvod] Ne, Billie, nisam to uradio otkad mi je žena umrla Vani ima gomila ljudi koji trebaju naučiti kako plesati Scarn [Prva strofa] Nemoj pitati pit...
my strange addiction [Spanish translation]
[Intro] No, Billie, no he hecho ese baile desde que mi esposa murió Hay todo un público allí afuera que necesita aprender a hacer "El Scarn"1 [Verso 1...
my strange addiction [Swedish translation]
Nej, Billie, jag har inte dansat den dansen sedan min fru dog Det finns en massa människor där ute som borde lära sig dansa The Scarn Ställ inga frågo...
my strange addiction [Turkish translation]
[Giriş] Hayır, Billie, karım öldüğünden beri öyle dans etmedim Dışarıda The Scarn'ı yapmayı öğrenmesi gereken kocaman bir kalabalık var [Birinci Verse...
my strange addiction [Turkish translation]
[Giriş] Hayır,Billie,bu dansı karım öldüğünden beri yapmadım The Scarn'ın nasıl yapılacağını öğrenmesi gereken çok sayıda insan var. [1] Soru sorma,bi...
my strange addiction [Turkish translation]
(Giriş) Hayır, Billie, eşim öldüğünden beri bu dansı yapmadım *Scarn'nın nasil yapıldığını öğrenmeye gereken olan çok sayıda insan var (Dize 1) Soru s...
NDA lyrics
[Verse 1] Did you think I'd show up in a limousine? (No) Had to save my money for security Got a stalker walkin' up and down the street Says he's Sata...
NDA [Bulgarian translation]
[Куплет 1] Нима си мислеше, че ще се появя с лимузина? (Не) Трябваше да си пестя парите за охрана. Имам преследвач, който обикаля нагоре-надолу по ули...
NDA [Dutch translation]
[Strofe 1] Dacht je dat ik zou toekomen in een limousine? (Nee) Moest mijn geld sparen voor security Heb een stalker rondlopen Hij zegt dat hij Satan ...
NDA [French translation]
[Couplet 1] Pensais-tu que j'allais arriver en limousine? (Non) Je devais économiser mon argent par sécurité J'ai un stalker marchant en bas de la rue...
NDA [German translation]
[Strophe 1] Dachtest du, dass ichin einer Limousine erscheinen würde ? (nein) Ich muss das Geld für meine Sicherheit sparen Ich habe einen Stalker, de...
42
43
44
45
46
47
Excellent Songs recommendation
عدت الايام [Adet El Ayam] [Persian translation]
عدت الايام [Adet El Ayam] lyrics
عايزين يغيروك [3ayzeen Yeghayarook] [English translation]
عدت الايام [Adet El Ayam] [Persian translation]
طبل lyrics
عدت الايام [Adet El Ayam] [Russian translation]
عارف حبيبي [Aref Habibi] lyrics
طول ما أنا شايفك [Tol Mana Shayfak] lyrics
طول ما أنا شايفك [Tol Mana Shayfak] [Transliteration]
ضحكت [Dehket] [English translation]
Popular Songs
صدقني خلاص [Sada2ni 5alas] [Transliteration]
ضحكت [Dehket] [Persian translation]
صدقني خلاص [Sada2ni 5alas] [Indonesian translation]
عايش معاك [Ayesh Ma3ak] [Transliteration]
صعبان عليا [Sa3ban 3alaya] [Turkish translation]
صدقني خلاص [Sada2ni 5alas] [Persian translation]
عدت الايام [Adet El Ayam] [English translation]
ضحكة عيون حبيبي [Dehket 3eyoon Habibi] [Transliteration]
عايش معاك [Ayesh Ma3ak] lyrics
صدقني خلاص [Sada2ni 5alas] [Spanish translation]
Artists
more>>
Ničim izazvan
Serbia
Liljana Kondakçi
Albania
Stephen Bishop
United States
Quartett '67
Germany
Rockapella
United States
Radojka Šverko
Croatia
Jaime Kohen
Mexico
Sedef Sebüktekin
Turkey
Yasmin Santos
Brazil
Marisa Sannia
Italy
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved