Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
William Shakespeare lyrics
Sonnet 34 [Romanian translation]
Why didst thou promise such a beauteous day, And make me travel forth without my cloak, To let base clouds o'ertake me in my way, Hiding thy bravery i...
Sonnet 35 lyrics
No more be grieved at that which thou hast done: Roses have thorns, and silver fountains mud: Clouds and eclipses stain both moon and sun, And loathso...
Sonnet 35 [German translation]
No more be grieved at that which thou hast done: Roses have thorns, and silver fountains mud: Clouds and eclipses stain both moon and sun, And loathso...
Sonnet 35 [Romanian translation]
No more be grieved at that which thou hast done: Roses have thorns, and silver fountains mud: Clouds and eclipses stain both moon and sun, And loathso...
Sonnet 35 [Russian translation]
No more be grieved at that which thou hast done: Roses have thorns, and silver fountains mud: Clouds and eclipses stain both moon and sun, And loathso...
Sonnet 36 lyrics
Let me confess that we two must be twain, Although our undivided loves are one: So shall those blots that do with me remain, Without thy help, by me b...
Sonnet 36 [German translation]
Let me confess that we two must be twain, Although our undivided loves are one: So shall those blots that do with me remain, Without thy help, by me b...
Sonnet 37 lyrics
As a decrepit father takes delight To see his active child do deeds of youth, So I, made lame by Fortune's dearest spite, Take all my comfort of thy w...
Sonnet 37 [German translation]
As a decrepit father takes delight To see his active child do deeds of youth, So I, made lame by Fortune's dearest spite, Take all my comfort of thy w...
Sonnet 38 lyrics
How can my muse want subject to invent, While thou dost breathe, that pour'st into my verse Thine own sweet argument, too excellent For every vulgar p...
Sonnet 38 [German translation]
How can my muse want subject to invent, While thou dost breathe, that pour'st into my verse Thine own sweet argument, too excellent For every vulgar p...
Sonnet 38 [Romanian translation]
How can my muse want subject to invent, While thou dost breathe, that pour'st into my verse Thine own sweet argument, too excellent For every vulgar p...
Sonnet 39 lyrics
O! how thy worth with manners may I sing, When thou art all the better part of me? What can mine own praise to mine own self bring? And what is't but ...
Sonnet 39 [German translation]
O! how thy worth with manners may I sing, When thou art all the better part of me? What can mine own praise to mine own self bring? And what is't but ...
Sonnet 4 Unthrifty loveliness why dost thou spend lyrics
Unthrifty loveliness, why dost thou spend Upon thyself thy beauty's legacy? Nature's bequest gives nothing but doth lend, And being frank she lends to...
Sonnet 4 Unthrifty loveliness why dost thou spend [German translation]
Unthrifty loveliness, why dost thou spend Upon thyself thy beauty's legacy? Nature's bequest gives nothing but doth lend, And being frank she lends to...
Sonnet 4 Unthrifty loveliness why dost thou spend [Italian translation]
Unthrifty loveliness, why dost thou spend Upon thyself thy beauty's legacy? Nature's bequest gives nothing but doth lend, And being frank she lends to...
Sonnet 4 Unthrifty loveliness why dost thou spend [Neapolitan translation]
Unthrifty loveliness, why dost thou spend Upon thyself thy beauty's legacy? Nature's bequest gives nothing but doth lend, And being frank she lends to...
Sonnet 4 Unthrifty loveliness why dost thou spend [Tongan translation]
Unthrifty loveliness, why dost thou spend Upon thyself thy beauty's legacy? Nature's bequest gives nothing but doth lend, And being frank she lends to...
Sonnet 40 lyrics
Take all my loves, my love, yea take them all; What hast thou then more than thou hadst before? No love, my love, that thou mayst true love call; All ...
27
28
29
30
31
32
Excellent Songs recommendation
Нохчийчоь
Das Lied der Deutschen [Deutschlandlied] [Indonesian translation]
Das Lied der Deutschen [Deutschlandlied] [Czech translation]
Das Lied der Deutschen [Deutschlandlied] [Filipino/Tagalog translation]
Г1овта к1енти [Ла Илах1а Илла Аллах] [Ghovta khenti [La Ilaha Ill Allah]]
Das Lied der Deutschen [Deutschlandlied] [Japanese translation]
Das Lied der Deutschen [Deutschlandlied] [English translation]
Das Lied der Deutschen [Deutschlandlied] [Italian translation]
When Johnny Comes Marching Home [Italian translation]
दूर हटो, ऐ दुनिया वालों [Door Hato Ae Duniyawalo]
Popular Songs
Das Lied der Deutschen [Deutschlandlied] [Russian translation]
Das Lied der Deutschen [Deutschlandlied] [Breton translation]
Г1овта к1енти [Ла Илах1а Илла Аллах] [Ghovta khenti [La Ilaha Ill Allah]] [Transliteration]
Tu Gorizia addolorata [Slovenian translation]
Das Lied der Deutschen [Deutschlandlied] [Chinese translation]
Das Lied der Deutschen [Deutschlandlied] [Greek translation]
Yolumuzda Olsa Da Dağlar Kalın Bir Perde [English translation]
When Johnny Comes Marching Home [Turkish translation]
Tu Gorizia addolorata [Romanian translation]
Das Lied der Deutschen [Deutschlandlied] [Hebrew translation]
Artists
more>>
Salah Al-Zadjaly
Oman
The Most Beautiful Goodbye In The World (OST)
Korea, South
MC Mong
Korea, South
Poppy
United States
Tatiana
Mexico
My Sassy Girl (OST)
Korea, South
Xeyyam Nisanov
Azerbaijan
DallasK
United States
Krasnaya Plesen
Russia
Mietek Szcześniak
Poland
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved