Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
Timoria featuring lyrics
Nomadi - Io vagabondo
Io un giorno crescerò, e nel cielo della vita volerò, ma un bimbo che ne sa, sempre azzurra non può essere l'età, poi una notte di settembre mi svegli...
Io vagabondo [English translation]
I, one day I'll grow up, and I'll fly in the sky of life. What could a child know about it? life can't be so easy forever. Then, one september's night...
Io vagabondo [German translation]
Eines Tages werde ich wachsen, und in den Himmel des Lebens fliegen, aber ein Kind, was weiß das schon, immer können die Zeiten nicht blau sein, und d...
Io vagabondo [Polish translation]
Ja pewnego dnia dorosnę i wzniosę się do nieba życia. Co może dziecko o tym wiedzieć? Wiek nie może zawsze być błękitny. Lecz pewnej wrześniowej nocy ...
Io vagabondo [Spanish translation]
Yo un día creceré en el cielo de la vida volaré. Una tarde cambiará siempre azul no podrá ser el mi edad. Y una noche de septiembre sentiré El viento ...
1
Excellent Songs recommendation
Πήρα της καρδιάς το δρόμο [Píra tis kardiás to drómo] lyrics
Que Dieu aide les exclus lyrics
Πολύ απότομα βραδιάζει [Polý apótoma vradiázei] [Romanian translation]
Πολύ απότομα βραδιάζει [Polý apótoma vradiázei] [English translation]
Πες το μου ξανά [Pes to mou xaná] [German translation]
Πες το μου ξανά [Pes to mou xaná] [Turkish translation]
Πες το μου ξανά [Pes to mou xaná] [Italian translation]
Πες το μου ξανά [Pes to mou xaná] [Serbian translation]
Πολύ απότομα βραδιάζει [Polý apótoma vradiázei] lyrics
Πήρα της καρδιάς το δρόμο [Píra tis kardiás to drómo] [Romanian translation]
Popular Songs
Ποιος σου είπε [Poios sou eípe] [English translation]
Πες το μου ξανά [Pes to mou xaná] [Romanian translation]
Πολύ απότομα βραδιάζει [Polý apótoma vradiázei] [Italian translation]
Πήρα της καρδιάς το δρόμο [Píra tis kardiás to drómo] [Turkish translation]
Ποια εσύ [Poia esý] [Romanian translation]
Πες το μου ξανά [Pes to mou xaná] [Transliteration]
Πολύ απότομα βραδιάζει [Polý apótoma vradiázei] [Transliteration]
Ποιος σου είπε [Poios sou eípe] [Transliteration]
Πήρα της καρδιάς το δρόμο [Píra tis kardiás to drómo] [English translation]
Πολύ απότομα βραδιάζει [Polý apótoma vradiázei] [Turkish translation]
Artists
more>>
Eleanor Farjeon
United Kingdom
Casseurs Flowters
France
Belma Şahin
Turkey
Seth Gueko
France
Seçil Gür
Turkey
Izia
France
The Quiett
Korea, South
The Tremeloes
United Kingdom
JEONG SEWOON
Korea, South
DPR LIVE
Korea, South
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved