current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Film out [Russian translation]
Film out [Russian translation]
turnover time:2024-05-05 03:17:23
Film out [Russian translation]

Ты в моем воображении

Видишься так по-настоящему,

Как будто ты прямо здесь.

Но я протягиваю руку,

И ты внезапно исчезаешь [1].

1- слово, использованное в оригинале для обозначения "исчезаешь", содержит чувство грусти от невозможности остановить исчезновение того, кого на самом деле там никогда не было.

Среди всех воспоминаний, которые собраны в моем сердце [2],

Я выбираю те, что о тебе, соединяю их вместе.

Рассеянно гляжу на них, на сцену, спроецированную в комнате,

Я чувствую [3] тебя с каждым приступом боли.

2 - Глагол, используемый в японском тексте для слова "собраны", обычно относится к снегу, его буквальное значение "падать и накапливаться".

3 - Прямой перевод — это "пока боль плещется во мне, я уверен в твоем существовании", то есть они пытаются удержать воспоминания о ком-то и заново уверить себя в том, что они реальны (заставить себя поверить, что они все еще реальны).

Увядающий без света и воды,

Запечатываю свое раненое сердце клятвой без корней и листьев.

Две стеклянные чашки, стоящие рядом,

Никогда не были наполнены, просто вечно стоят там,

С тех пор, как ты в последний раз их коснулась.

Среди всех воспоминаний, которые собраны в моем сердце,

Я выбираю те, что о тебе, соединяю их вместе.

Рассеянно гляжу на них, на сцену, спроецированную в комнате,

Я чувствую тебя с каждым приступом боли.

Ничего, если это неправильно,

Просто хотел, чтобы ты оставалась такой, как есть,

Доброй [4], всегда улыбающейся, но [5]

Если бы количество слез можно было измерить, это заняло бы так долго.

Наконец оказался рядом с тобой теперь

И нашел тебя.

4 - Особый упор на доброту, слово описывает кого-то, кто даже "слишком добрый"

5 - "Но" — здесь выражает то настоящее, к которому это привело, и поется в тоне сожаления.

Среди всех воспоминаний, которые собраны в моем сердце,

Я выбираю те, что о тебе, соединяю их вместе.

Рассеянно гляжу на них, на сцену, спроецированную в комнате,

Я засыпаю, крепко обняв ту тебя, которая никогда не исчезнет.

Слова, что ты шепчешь, их эхо

Бесцельно блуждает по комнате.

Аромат, который я чувствую [6], тепло, что ощущаю —

Пока это длится, пока это длится

6 - слово, которое используется для обозначения "чувствовать" здесь, в японском языке имеет значение "что-то, чего вы не хотели, но почувствовав этот аромат, вы в итоге захотели это еще сильнее".

Ты в моем воображении

Видишься так по-настоящему,

Как будто ты прямо здесь.

Но я протягиваю руку,

И ты внезапно исчезаешь.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
BTS (Bangtan Boys)
  • country:Korea, South
  • Languages:English, Korean, Japanese, Russian, Chinese
  • Genre:Electropop, Hip-Hop/Rap, Pop, Pop-Rock, R&B/Soul
  • Official site:http://bts.ibighit.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/BTS_(band)
BTS (Bangtan Boys)
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved