current location : Lyricf.com
/
Songs
/
California [French translation]
California [French translation]
turnover time:2024-04-30 00:22:37
California [French translation]

Tu n'as pas à être plus fort que tu ne l'es réellement

Lorsque tu es allongé dans mes bras, chéri

Tu n'as pas à aller plus vite que la plus rapide de tes vitesses

Ou plus vite que les plus rapides de mes voitures

Je n'aurais pas dû, mais je l'ai lu dans ta lettre

Tu as dit à un ami que tu souhaitais mieux aller

Je voulais te venir en aide, mais je n'ai jamais rien dit

Je n'aurais pas dû, mais je l'ai lu dans ta lettre

Tu as dit à un ami que tu souhaitais mieux aller

Je voulais t'appeler mais je n'ai rien dit

(Deux, trois, quatre)

Ooh, je passerai te prendre

Si tu reviens en Amérique, fais-moi signe

Car c'est un amour fou, je t'attrapperai par le dos

Si tu reviens en Californie, tu devrais me faire signe

On fera ce que tu voudras, voyagera n'importe où, on s'amusera

On ira à tous les vieux endroits

On fera une fête, on dansera jusqu'à l'aube

Je passerai prendre tous tes amis et tous tes Rolling Stones1

Ta liqueur favorite de qualité supérieure

Je ferai la fête, toute la nuit

Tu n'as pas à être plus fort que tu ne l'es réellement

Lorsque tu es couché dans mes bras, et, chéri

Tu n'as pas à être plus détaché que tu ne penses devoir l'être

Tu es plus brillant que les étoiles les plus brillantes

Tu as peur de gagner, peur de perdre

J'ai entendu dire que la guerre était finie si tu choisissais vraiment

Celle qui est en et autour de toi

Tu détestes la chaleur, tu as le blues

Tu changes comme la météo, oh, c'est tellement comme toi

Les vents de Santa Ana te déplacent2

(Deux, trois, quatre)

Ooh, je passerai te prendre

Si tu reviens en Amérique, fais-moi signe

Car c'est l'amour fou, je t'attrapperai par le dos

Si tu reviens en Amérique, tu devrais me faire signe

On fera ce que tu voudras, voyagera n'importe où, on s'amusera

On ira à tous les vieux endroits

On fera une fête, on dansera jusqu'à l'aube

Je passerai prendre tous tes amis et tous tes Rolling Stones1

Ta liqueur favorite de qualité supérieure

Je ferai la fête, toute la nuit

Ooh, je passerai te prendre

Si tu reviens en Amérique, fais-moi signe

Car c'est l'amour fou, je t'attrapperai par le dos

Si tu reviens en Amérique, tu devrais me faire signe

1. a. b. Rolling Stone est le titre d'un magazine de musique, mais aussi celui d'un groupe de rock anglais.2. Santa Ana est le nom d'une ville en Californie, mais aussi le nom de vents très chauds et secs qui sont répandus en Californie du Sud pendant l'automne et l'hiver. On peut notamment noter que Lana joue avec le double-sens du terme move (qui veut entre autres signifier "déplacer" en français), qui veut également dire "émouvoir". Les vents de Santa Ana peuvent émouvoir, chambouler le protagoniste auquel Lana s'adresse.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Lana Del Rey
  • country:United States
  • Languages:English, French, Spanish
  • Genre:Alternative, Indie, Psychedelic, Psychobilly, Trip Hop
  • Official site:http://lanadelrey.com
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Lana_Del_Rey
Lana Del Rey
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved