current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Ballad of the Absent Mare [Russian translation]
Ballad of the Absent Mare [Russian translation]
turnover time:2024-04-27 23:58:36
Ballad of the Absent Mare [Russian translation]

Помолись о ковбое,

пропал его конь,

Ищет всадник любимца,

утратив покой,

Но размыта тропа

половодьем реки,

И разбиты мосты

о стремнины тоски.

Ни следа, ни намёка,

ни знака вокруг,

Как призрак растаял,

пропал его друг...

Сердцу вторит тревожная

песня цикад,

В кровь осколки дня

обагрили закат.

Вдруг виденье в ночи -

то ли явь, то ли сон?

Будто рядом совсем

проскакал его конь,

Оставив лишь след

от подковы литой,

Что прибита была

хозяйской рукой.

Конь совсем уже близко –

на шаг впереди,

Но его не поймать,

до него не дойти,

И всадник не видит

погоне конца

И жаждет в тоске

наказать беглеца.

И обратно, домой,

где средь пышных крон

В вышине стоит

птичий гам и звон,

Ласков солнца луч,

ветерок игрив,

Шелестя листвою

прибрежных ив.

И прекрасен мир,

и огромен он,

И дрожит под копытом

коня небосклон,

Где прибежище света,

где логово тьмы,

Мчится конь мимо звёзд,

облаков и луны.

Не совсем приручён,

но подходит к руке -

Им двоим затеряться б

сейчас вдалеке,

Порезвиться коню,

отдыхая от шпор,

Там, где горной травы

зеленеет ковёр.

И опять скачок –

в высоту плато,

Где ни снизу, ни сверху

их не видит никто,

И пойдут одиноко

человек и конь,

Взяв последний барьер

и промчась сквозь огонь.

И сольются в одно,

ускоряя свой бег,

Человек и конь,

конь и человек,

И пространство исчезло,

и времени нет -

Только день и ночь,

только тьма и свет.

И прошепчет седок,

гладя гриву коня:

«Я пойду с тобой,

куда ты - туда я»,

И они шагают

в долину с гор,

И не нужно кнута,

и не нужно шпор.

В обретённом единстве -

кем храним тот союз?

Кто нарушит потом

тесноту этих уз?

«Конь», - кто-то скажет,

а кто-то - «Ковбой»,

Но предскажешь ли душу,

стихию, любовь?

Мне пора отпустить их,

пусть идут свободно -

Две призрачных тени

в ночном небосводе.

Взяв последний аккорд,

я окончу песню,

И они в закат

удалятся вместе.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Leonard Cohen
  • country:Canada
  • Languages:English, French, Hebrew
  • Genre:Folk, Poetry, Religious, Rock, Rock 'n' Roll, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.leonardcohen.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Leonard_Cohen
Leonard Cohen
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved